Латинский алфавит произношение букв. Шпаргалка: Правила произношения латинских слов \латинский\

Введите текст русскими буквами:

Перевести Очистить

Как будет латинскими буквами:

Зачем переводить русские буквы в латиницу?

Так как у нас Россия пока не очень богатая страна и большинство компаний не может позволить себе организовать раздачу бесплатных образцов для рекламы своего товара, то на данный момент большинство предложений о халяве приходит из за рубежа.

Так как наиболее распространённым языком является английский, то и формы заказа бесплатных пробников зачастую на английском языке.

Адресную информацию и ФИО получателя в таких формах обязательно необходимо заполнять на латинице. Так как латиницу поймут и наши почтальоны и те компании которые раздают халяву.

Если же писать на русском, то есть риск, что организаторы акци просто не захотят тратить время на перевод и понимать что там написано.

Если же писать на английском, то наши почтальоны не поймут кому и куда доставлять.

Самым лучшим вариантом является написание адреса доставки халявы и ФИО получателя халявы на латинице.

Сейчас в интернете полно разных переводчиков, но большинсто из них либо не удобные, либо их нужно долго искать.

Мы же предлагаем пользоваться постоянно нашим бесплатнып переводчиком русского текста на латиницу.

Когда будете заказывать халяву через формы написанные на английском, то пишите адрес доставки и ФИО на латинице.

Перевести русский текст на латиницу позволит наш бесплатный, простой и удобный сервис. Когда мы заказываем образцы с иностранных сайтов, то всегда так делаем и халява, не всегда конечно:-), но приходит. Значит способ правильный.

Многие задаются вопросом: «Латинские буквы - это какие?» На самом деле все предельно просто. По сути, латиница - это буквенные знаки современного английского языка. Единственная разница заключается только в произношении.

Где в настоящее время используются латинские буквы и цифры

На сегодняшний день на латинице пишет более 40% населения всего земного шара. И на самом деле латинские буквы являются общепринятыми международными буквенными знаками. За примером не нужно далеко ходить, достаточно достать свой заграничный паспорт и заглянуть в него. Под фамилией, написанной на русском, вы обязательно увидите ее латинский вариант.

Цифры также широко используются во всех странах. В России их используют в договорах, законах, для нумерации пунктов. Для того чтобы понять, как написать латинскими буквами, достаточно подобрать созвучные буквы и учесть сложные сочетания, таблица с которыми указана ниже. Обычно таблицы с транслитерацией можно найти на информационной стойке любого иностранного консульства.

История возникновения латинской письменности

Считается, что корни латинского письма уходят к этрусскому и греческому алфавитам. Также есть мнение, что свое влияние оказало и финикийское письмо. Некоторые склонны думать, что не обошлось и без египетских буквенных знаков.

Первые достоверные исследования относятся к VII веку до нашей эры. Алфавит архаической латыни состоял из 21 буквы.

В 312 году до нашей эры Аппий Клавдий Русс отменил букву Z, после чего букв и вовсе осталось 20. В I веке Z опять вернулась, а вместе с ней появился и новый символ Y, и алфавит принял привычный ныне вид. На протяжении последующих лет некоторые буквы опять исчезали и появлялись вновь, некоторые из них в конечном счете объединялись и зарождали новые символы. Чаще всего споры окружают буквенный символ W.

Влияние греческого языка

Говоря о латинице, сложно не упомянуть влияние греческого языка, так как он привнес огромный вклад в становление современного латинского варианта написания. Если вы запутались в вопросе: «Латинские буквы - это какие?», то можете поискать или вспомнить греческий алфавит.

Кстати, именно от греков были заимствованы буквы x, y и z. Интересный факт: писали в Греции не только слева направо, но и наоборот, именно поэтому у них существовало так много надписей, которые читались одинаково, независимо от того, с какого конца начинать. На самом деле этому явлению довольно часто придают некий мистический характер. Существует даже магический "Квадрат SATOR". Все слова, написанные в нем, читаются не только справа налево и наоборот, но, что самое интересное, прочесть символы можно и по диагонали. Есть поверье, что, написав все эти символы, можно загадать желание, которое обязательно исполнится.

Как написать свое имя или фамилию на латинице

Очень часто при подаче таких документов, как визы, требуется указать свои персональные данные, используя исключительно латинский алфавит, буквы которого должны максимально соответствовать русским. Рассмотрим наиболее распространенные имена и варианты их написания.

Произношение латинских букв

Если вы задаетесь вопросом: «Латинские буквы - это какие?», то, скорее всего, вам будет интересно еще узнать и то, как их нужно правильно произносить. Тут тоже нет никаких сложностей, так как, скорее всего, вы слышали этот алфавит еще в школе.

Несмотря на идентичность английским буквам, не стоит их путать. В латинском языке нет сложных или непроизносимых звуков, так что все предельно просто. Для сравнения: в английском языке существует целый перечень звуков, которые очень сложно произнести русскоговорящему человеку.

В заключение

Мы рассмотрели тему: «Латинские буквы - это какие?», и теперь вы сможете без проблем заполнить анкету на получение визы или для любых других документов, которые собираетесь отправлять за границу. Удобство заключается также и в том, что порой, когда нужно продиктовать по телефону емайл-адрес или ссылку в интернете, можно использовать латиницу - и собеседник обязательно вас поймет. Поэтому не придется объяснять что-либо по принципу «эс как доллар» и т.д.

Прошли столетия, но мы по-прежнему используем этот удивительный язык, разработанный не учеными на основе социологических опросов и прочих исследований, а людьми, которые не знали, что такое электричество, где располагаются озоновые дыры и многое другое. Тем не менее наследие древнейших цивилизаций до сих пор дает о себе знать, очаровывая и поражая своими удивительными решениями не только в искусстве, но и в других областях.

Он-лайн сервис: транслитерация текста - написание русских символов латиницей.

О транслитерации русских имен и фамилий

При заполнении регистрационных форм, анкет, оформлении разного рода документов (например, загранпаспорта или визы) приходится писать свою фамилию, имя, адрес латинскими (английскими) буквами. Данный сервис позволяет автоматизировать перевод (транслитерацию ) русских букв в английские .

Как правильно написать фамилию и имя по-английски? Как правильно назвать русский сайт английскими буквами? Существуют различные системы или правила транслитерации имен и фамилий (транслитерация русских слов). В их основе лежит процесс простого замещения букв русского алфавита на соответствующие буквы или сочетания букв английского алфавита (см. ниже). Различие между системами транслитерации имен и фамилий наблюдается при переводе некоторых букв, например Е, Ё, Ъ, Ь и дифтонгов (сочетаний гласной буквы и Й).

А — A К — K Х — KH
Б — B Л — L Ц — TS (TC)
В — V М — M Ч — CH
Г — G Н — N Ш — SH
Д — D О — O Щ — SHCH
Е — E, YE П — P Ъ —
Ё — E, YE Р — R Ы — Y
Ж — ZH С — S Ь —
З — Z Т — T Э — E
И — I У — U Ю — YU (IU)
Й — Y (I) Ф — F Я — YA (IA)

Для того чтобы перевести английские буквы в русские вставьте текст в верхнее поле ввода и нажмите кнопку "Сделать". В результате в нижнем поле ввода получится перевод русского текста в транскрипт (русские слова английскими буквами).

Примечание. С 16 марта 2010 года при оформлении загранпаспорта используются новые правила транслитерации кириллицы для русского алфавита . Результат может не совпадать со старым именем, например, на пластиковой карте. Чтобы имя в загранпаспорт вписали правильно (как раньше), то есть, чтобы оно совпадало с именем на кредитке или водительских правах, нужно дополнительно подавать соответствующее заявление. Пример: Юлия по новой системе будет Iuliia , скорее всего вы захотите Julia или Yuliya (что, на мой взгляд, благозвучнее).

При оформлении водительских прав используется отличная от загранпаспорта система транслитерации, похожая на систему для визы США. По желанию владельца записи латиницей в водительских удостоверениях могут

Классический латинский алфавит (или латиница ) – система письменности, которая изначально использовалась для письма на. Латинский алфавит возник от Кумского варианта греческого алфавита , которые имеют визуальное сходство. Греческий алфавит, в том числе и Кумский вариант, произошли от Финикийского письма, которое в свою очередь произошло на основе египетских иероглифов. Этруски, правящие ранней Римской Империей приняли и модифицировали Кумский вариант греческого алфавита. Этрусский алфавит был принят и изменен древними римлянами для письма на латинском языке.

В Средние Века переписчики рукописей адаптировали латинский алфавит для группы романских языков, прямых потомков Латыни, а также кельтских, германских, балтийских и некоторых славянских языков. В колониальную эпоху и времена евангелизма, латинский алфавит распространился далеко за пределы Европы и начал использоваться для записи языков американских, австралийских, австронезийских, австроазиатских и африканских аборигенов. В последнее время, лингвисты также начали использовать латинский алфавит для транскрибирования (Международный Фонетический Алфавит) и создания письменных стандартов для неевропейских языков.

Термин «Латинский алфавит - латиница» может относится как к алфавиту для латинского языка, так и для других алфавитов на основе латиницы, которая является основным набором букв, свойственных для многих алфавитов, произошедших от классической латыни. Эти латинские алфавиты могут не использовать некоторые буквы или, наоборот, добавлять свои варианты букв. Формы букв изменялись многие века, в том числе и создание строчных букв для Средневековой Латыни, которых не существовало в Классическом варианте.

Первоначальный латинский алфавит

Первоначальный латинский алфавит выглядел следующим образом:

A B C D E F Z H I K L
M N O P Q R S T V X

Самые древние надписи на латинском не имели различия между звуками /ɡ/ и /k/, которых представляли буквы C, K и Q согласно места в слове. K употреблялась перед A; Q употреблялась перед O или V; C употреблялась в других местах. Это поясняется тем фактом, что этрусский язык не проводил такие различия. Буква C возникла от греческой буквы Гамма (Γ), а Q - от греческой буквы коппа (Ϙ). В поздней латыни, K осталась только в некоторых формах, как Kalendae ; Q осталась только перед V (и представляла звук /kw/), а C употреблялась в других местах. Позже была изобретена буква G для различий между звуками /ɡ/ и /k/; изначально она была по форме буквы C с дополнительным диакритическим знаком.

Период классической латыни

Попытка императора Клавдия ввести три дополнительных буквы просуществовала недолго, но после завоевания Греции в 1-м веке до н.э буквы Y и Z были, соответственно, повторно приняты от греческого алфавита и помещены в конце алфавита. С тех пор новый латинский алфавит насчитывал 23 буквы

Прослушать классический латинский алфавит

Есть некоторые дискуссии по названию некоторых букв латинского алфавита.

Средние Века

Строчные буквы (минускул) развились в Средние Века из Нового Римского Курсива, сначала как унциальное письмо, а затем как минускульный шрифт (нижнего регистра). Языки, которые используют латинский алфавит обычно, используют заглавные буквы вначале параграфов и предложений, а также для имен собственных. Правила изменения регистра изменялись в течение долгого времени, и различные языки изменяли свои правила изменения регистра. В, например, редко даже имена собственные писались с большой буквы; тогда как у современного английского языка 18-го века часто все существительные писались с большой буквы, таким же образом, как и в современном.

Изменение букв

  • Употребление букв I и V и в качестве согласных, и в качестве гласных было неудобным, т.к. латинский алфавит был адаптирован к германо-романским языкам.
  • W изначально передавалась двойной буквойV (VV), которая использовалась для представления звука [w], который впервые обнаружили в древнеанглийском языке в начале 7 века. В практическое употребление он вошел в 11 веке, заменив руническую букву Wynn, которая использовалась для передачи этого же звука.
  • В группе романских языков, строчная форма буквы V была округлена доu ; которая произошла от большой прописной буквы U для передачи гласного звука в 16 веке, в то время как новая, острая форма строчной v произошла от V для обозначения согласного звука.
  • Что касается буквы I, j начала употребляться для обозначения согласного звука. Такие условные обозначения были непостоянными на протяжении столетий. J была введена в в качестве согласной в 17 веке (редко использовалась в качестве гласной), но до 19 века не было четкого понимания какое место занимает эта буква в алфавитном порядке.
  • Названия букв в основном не изменились, за исключением H. Так как звук /h/ исчез из Романских языков, изначальное латинское название hā стало трудно отличимым от A. Использовались эмфатические формы такие как и, и развинулись в конечном счете в acca , прямого предка английского названия буквы H.

Создателями фонетического письма считаются финикийцы. Финикийское письмо около IX века до н. э. заимствовали греки, внесшие в алфавит буквы для обозначения гласных звуков. В различных областях Греции письмо было неоднородным. Так к концу V века до н. э. чётко выделяются две алфавитные системы: восточная (милетская) и западная (халкидская). Восточная алфавитная система в 403 году до н.э. была принята в качестве общегреческого алфавита. Латиняне предположительно через этрусков около VII века до н.э. заимствовали западно-греческий алфавит. В свою очередь латинский алфавит получили в наследство романские народы, а во времена христианства - германцы и западные славяне. Первоначальное начертание графем (букв) с течением времени претерпело ряд изменений, и только к I веку до н.э. оно приобрело тот вид, который существует до сих пор под названием латиницы.

Подлинное латинское произношение нам неизвестно. Классический латинский язык сохранился только в письменных памятниках. Поэтому понятия «фонетика», «произношение», «звук», «фонема» и т. п. могут применяться по отношению к нему лишь в чисто теоретическом плане. Принятое латинское произношение, называемое традиционным, дошло до нас благодаря непрерывному изучению латинского языка, который как учебный предмет на протяжении всего времени не прекращал своего существования. Это произношение отражает изменения, которые произошли в звуковой системе классической латыни к концу позднего периода существования Западной Римской империи. Помимо изменений, явившихся следствием исторического развития самого латинского языка, на традиционное произношение в течение многих веков оказывали влияние фонетические процессы, проходившие в новых западноевропейских языках. Поэтому современное чтение латинских текстов в разных странах подчиняется нормам произношения в новых языках.

В конце XIX­ - начале XX вв. в учебной практике многих стран получило распространение так называемое «классическое» произношение, стремящееся воспроизвести орфоэпические нормы классической латыни. Различия между традиционным и классическим произношением сводятся к тому, что традиционное произношение сохраняет возникшие в поздней латыни варианты ряда фонем, тогда как классическое, по возможности, устраняет их.

Ниже приводится традиционное чтение латинских букв , принятое в учебной практике нашей страны.

Примечание . Долгое время латинский алфавит состоял из 21 буквы. Употреблялись все вышеупомянутые буквы, кроме Uu , Yy , Zz .

В конце I векa до н. э. для воспроизведения соответствующих звуков в заимствованных греческих словах были введены буквы Yy и Zz .

Буква Vv сначала употреблялась для обозначения согласного и гласного звуков (русск. [у], [в]). Поэтому для их различия в XVI ст. начали пользоваться новым графическим знаком Uu , который соответствует русскому звуку [у].

Не было в латинском алфавите и Jj . В классической латыни буква i обозначала как гласный звук [i], так и согласный [j]. И только в XVI веке французский гуманист Петрус Рамус добавил в латинский алфавит Jj для обозначения звука, соответствующего русскому [й]. Но в изданиях римских авторов и во многих словарях она не употребляется. Вместоj по-прежнему используется і .

Буква Gg также отсутствовала в алфавите до III века до н. э. Её функции выполняла буква Сс , о чём свидетельствуют сокращения имён: С. = Gaius, Cn. = Gnaeus.,

Сначала римляне пользовались только большими буквами (маюскулами), а малые (манускулы) возникли позже.

С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, названия месяцев, народов, географические названия, а также прилагательные и наречия, образованные от них.

Современный вариант латинского алфавита
Буква Название Буква Название
A А N Эн
B Бэ O О
C Це P Пэ
D Дэ Q Ку
E Э R Эр
F Эф S Эс
G Гэ T Тэ
H Ха U У
I И V Вэ
J Йот W Дубль Вэ
K Ка X Икс
L Эль Y Ипсилон
M Эм Z Зэта/Дзэта

Напомню, что латинский язык относится к латино-фалийской подгруппе италийских языков (языки племен, которые с начала 1 тысячелетия до нашей эры жили на территории Аппенинского полуострова, кроме этрусков, лигуров, кельтов и греков). Италийские языки в свою очередь входят в семью индоевропейских языков. Изначально латинский язык был языком небольшого племени - латинов, проживающего в центре Аппенинского полуострова. Эта информация может оказаться интересной при ближайшем рассмотрении латинского алфавита.

Истоки латинского алфавита

Влияние этрусского алфавита

Культура этрусков была хорошо знакома латинам. В 9-8 веках до нашей эры сравнительно небольшая территория Лация граничила с севера со значительной в то время территорией племени этрусков (они же - туски или тоски, сейчас итальянская провинция Тоскана). В то время, когда культура латинов только зарождалась, культура этрусков уже переживала свой расцвет.

Латины довольно много заимствовали у этрусков. Письмо этрусков имело направление справа-налево, поэтому для удобства использовалось обратное (по сравнению с привычным нам латинским) написание букв (естественно, именно это написание было оригинальным, это мы пользуемся обратным вариантом).

Влияние греческого алфавита

Греческий алфавит также внес значительный вклад в формирование современного латинского. Стоит упомянуть, что и этрусский алфавит был частично заимствован из западногреческого. Но прямое заимствование из греческого в латинский началось позднее, когда римляне в свойственном им стиле приступили к тщательному знакомству с греческой культурой. Греческие названия и имена содержали в себе звуки, не характерные для римской фонетики, в латинском языке не оказалось букв для их записи, поэтому греческие буквы также были перенесены в латинский алфавит. Таково происхождение букв "x", "y", "z".

Древние греческие надписи также делались не только слева направо, но и справа налево и бустрофедоном (греки и дали название этому виду письма), поэтому в древнегреческом языке одновременно существовали и прямые и обратные варианты написания букв.

Влияние финикийского консонантного письма

Финикийцы считаются создателями первого фонетического письма. Финикийский алфавит представлял из себя слоговую азбуку, в которой один символ обозначал сочетание одного согласного звука с любым гласным (Часто говорят, что финикийцы записывали только согласные, формально это предположение неверно). Финикийцы много путешествовали, селились все в новых и новых местах... и их письменность путешествовала и укоренялась вместе с ними. Постепенно, распространяясь в разных направлениях, символы финикийской азбуки трансформировались, с одной стороны, в буквы греческого, а затем латинского алфавита, а с другой - в буквы иврита (и других северных семитских диалектов).

Сравнительная таблица символов родственных языков (Комментарий см. ниже в тексте)

Выводы из результатов сравнения всех этих языков делаются разные. Вопрос о преемственности полностью не решен, однако, сходство независимых древних языков говорит о том, что, возможно, существовал один язык-прародитель. Многие исследователи склонны искать его в Ханаане, полумифическом государстве, которое финикийцы считали своей родиной.

История латинского алфавита

Первые доступные современным исследователям надписи на латыни относятся к 7 веку до нашей эры. С этого времени принято говорить об архаической латыни. Архаический алфавит состоит из 21 буквы. Греческие буквы тета, фи и пси использовались для записи чисел 100, 1000, 50.

Ставший в 312 году до нашей эры цензором, Аппий Клавдий Цекус ввел различия в записи букв "r" и "s" и отменил букву "z", а звук, обозначаемый этой буквой, был заменен на [р]. С этим событием тесно связан один из основных законов фонетики латинского языка - закон ротацизма.

После отмены буквы "z" в латинском алфавите классического периода содержится 20 букв.

В 1 веке до нашей эры была вновь заимствована буква "z", а вместе с ней и буква "y". Кроме того, окончательно была признана буква "g" (до этого оба звука: звонкий - [г] и глухой - [к] обозначались одной буквой - "c"). Конечно же, без споров не обошлось, но принято считать, что первым ее использовал Спурий Карвилий Руга в 235 году до нашей эры, однако, в то время в алфавит она не вошла.

Алфавит стал состоять из 23 букв.

Еще одно важное событие в истории латинского алфавита приходится на 1 век уже нашей эры. Пользуясь практикой замены наиболее частых сочетаний букв одним символом, которая была широко распространена в Греции, будущий император Клавдий (с 41 года нашей эры будучи цензором) вводит три новые буквы, названные впоследствии "клавдиевыми": обратная дигамма, антисигма и половинная ха.

Обратная дигамма должна была использоваться для обозначения звука [в:].

Антисигма - для обозначения сочетаний bs и ps аналогично греческой букве пси.

Половинная ха - для обозначения звука среднего между [и] и [у].

В алфавит они так и не вошли.

Тем не менее:

  1. Коды этих символов включены в Юникод: u+2132, u+214e - обратная дигамма, u+2183, u+2184 - антисигма, u+2c75, u+2c76 - половинная ха.
  2. Полностью определившиеся в алфавите несколько позднее буквы "y" и "v" стали аналогами двух из трех клавдиевых букв, что указывает на обоснованность предложения будущего императора.

Значительно позже был решен вопрос с парами букв "i"-"j", "v"-"u". Обе пары употреблялись на письме и раньше, и обозначали две пары звуков ([и]-[й], [в] - [у]), но не было четко определено, какое из написаний какой звук обозначает. Разделение первой пары произошло предположительно в 16 веке нашей эры, а второй - в 18 веке (хотя некоторые исследователи предполагают, что случилось это одновременно для обеих пар).

Современный вариант латинского алфавита, состоящий из 25 букв, был официально закреплен в эпоху Возрождения (отсюда и предположение о разделении "v" и "u" в 16 веке, так как они обе содержатся в этом варианте). Событие это тесно связано с именем Петруса Рамуса.

Диграф "vv", особенно распространенный в Северной Европе, превратился в букву "w". Звук, обозначаемый этой буквой, пришел из германских языков уже после падения римской империи, поэтому многие специалисты не включают букву "w" в алфавит латинского языка или включают условно.

Латинский алфавит, или латиница - это особенная буквенная письменность, которая впервые появилась в 2-3 веке до нашей эры, а после чего распространилась по всему миру. На сегодняшний день она является основой для большей части языков и насчитывает 26 знаков, которые имеют разное произношение, название и дополнительные элементы.

Особенности

Одним из самых распространенных вариантов письменности считается латиница. Алфавит берет свое начало в Греции, однако полностью сформировался именно в индоевропейской семьи. На сегодняшний день эту письменность использует большинство народностей мира, включая всю Америку и Австралию, большую часть Европы, а также половину Африки. Перевод на латиницу становится все более популярным, и на данный момент она сильно вытесняет кириллицу и Такой алфавит по праву считается всеобщим и универсальным вариантом, и с каждым годом становится все более популярным.

Особенно распространена английская, испанская, португальская, французская, немецкая и итальянская латиница. Часто государства используют ее наряду с другими видами письма, в частности в Индии, Японии, Китае и других странах.

История

Считается, что греки, в частности эструсы, являются первоначальными авторами письменности, которая впоследствии получила название «латиница». Алфавит имеет неоспоримые сходства с этрусским письмом, однако данная гипотеза имеет много спорных моментов. В частности, неизвестно, как именно эта культура смогла попасть в Рим.

Слова на латинице начали появляться в 3-4 веке до н.э., а уже во 2 веке до н.э. письменность была сформирована и насчитывала 21 знак. В ходе истории некоторые буквы видоизменялись, другие пропадали и спустя столетия опять появлялись, а третьи символы были разделены на два. В итоге в 16 веке латиница стала такой, какой она является и по сегодняшний день. Несмотря на это, разные языки имеют свои отличительные особенности и дополнительные национальные версии, которые, однако, являются только определенной модификацией уже существующих букв. Например, Ń, Ä и др.


Отличие от греческой письменности

Латиница - это письменность, которая берет свое начало у западных греков, однако она имеет и свои уникальные черты. Первоначально данный алфавит был достаточно ограничен, усечен. Со временем знаки были оптимизированы, а также было выработано правило, что письмо должно идти строго слева направо.

Что касается отличий, то латинский алфавит более округлый, чем греческий, а также использует несколько графем для передачи звука [к]. Разница состоит и в том, что буквы К и С стали выполнять практически идентичные функции, а знак К, вообще, на некоторое время вышел из употребления. Об этом свидетельствуют исторические доказательства, а также тот факт, что современный ирландский и испанский алфавиты до сих пор не используют эту графему. Также письмо имеет и другие отличия, среди которых видоизменение знака С в G и появление символа V от греческого Y.


Особенности букв

Современный латинский алфавит имеет две базовые формы: маюскул (заглавные буквы) и минускул (строчные символы). Первый вариант является более древним, поскольку начал использоваться в виде художественной графики еще в 1 веке до н.э. Маюскул господствовал в скрипториях Европы практически до начала 12 века. Исключением были только Ирландия и Южная Италия, где долго использовался национальный вариант письменности.

К 15 веку был полностью разработан и минускул. Такие известные личности, как Франческо Петрарка, Леонардо да Винчи, а также другие персоналии эпохи Возрождения, сделали очень много для того, чтобы ввести написание латиницей На основе данного алфавита постепенно развивались национальные виды письменности. Немецкий, французский, испанский и другие варианты имели свои изменения и дополнительные знаки.

Латинский алфавит в качестве международного

Данный вид письменности знаком практически каждому человеку на Земле, который умеет читать. Связано это с тем, что данный алфавит или родной для человека, или он знакомится с ним на уроках иностранного языка , математики и других. Это позволяет утверждать, что латиница - это письменность международного уровня.

Также многие страны, которые не используют данный алфавит, параллельно применяют стандартную его версию. Эта касается, например, таких государств, как Япония и Китай. Практически все искусственные языки применяют в своей основе именно латинский алфавит. Среди них эсперанто, идо и др. Достаточно часто можно также встретить транслитерацию поскольку иногда отсутствует общепринятое название конкретного термина в что делает необходимым перевод в общепринятую знаковую систему. Написать латиницей, таким образом, можно любое слово.


Романизация других алфавитов

Латиница применяется во всем мире с целью видоизменения языков, которые используют другой тип письменности. Данное явление известно под термином «транслитерация» (так иногда именуют перевод на латиницу). Ее применяют с целью упрощения процесса коммуникации между представителями разных народностей.

Практически все языки, которые используют нелатинское письмо, имеют официальные правила транслитерации. Чаще всего подобные процедуры называют романизацией, поскольку у них романское, т.е. латинское происхождение. Каждый язык имеет определенные таблицы, например, арабские, персидские, русские, японские и др., которые позволяют транслитерировать практически любое национальное слово.

Латиница - это самая распространенная в мире буквенная письменность, которая берет свое начало от греческого алфавита. Она используется большей частью языков в качестве основы, а также известна практически каждому человеку на Земле. С каждым годом популярность ее растет, что позволяет считать данный алфавит общепринятым и международным. Для языков, которые используют другие типы письма, предлагаются специальные таблицы с национальной транслитерацией, позволяющие романизировать практически любое слово. Это делает процесс общения между разными странами и народами простым и легким.

Латинский алфавит (таблица), дифтонги, ударение в словах, буквосочетания, произношение в латинском языке.

Латинский алфавит на протяжении истории развития латинского языка менял свой состав. Самый первый алфавит состоял из 21 буквы, затем в разные эпохи начались добавления новых букв. Некоторые из них вышли из употребления, другие остались. В результате появился классический латинский алфавит, состоящий из 23 букв (некоторые из которых дал греческий язык).

После исчезновения Римской империи как государства латинский алфавит остался основой для почти всех языков Европы , но в каждом из вариантов были какие-то свои изменения (наиболее близкими к классическому варианту латинского алфавита были романские языки: итальянский , испанский , португальский , каталанский , французский).

Современный латинский алфавит состоит из 25 букв (если с буквой W , то 26). С буквами латинского алфавита можно ознакомиться в таблице, представленной ниже:

Прописные

Строчные

Название

Произношение

[г]*

[л]**

[к]***

В латинском языке с большой буквы пишутся:

  1. имена собственные;
  2. названия национальностей и месяцев года;
  3. прилагательные, образованные от имен собственных, а также наречия: Graecia Antiqua – Древняя Греция , Craece scribere - писать по-гречески

Дифтонги, буквосочетания и произношение в латинском языке

В латинском языке существуют следующие дифтонги:

ae – произношение похоже на русские звук [э]

oe – произносится как немецкий ö умлаут или французский дифтонг , например, в слове peur

au – похож на сочетание русских звуков [ау]

ei – читается как [эй]

eu – похож на звучание русских звуков [эу]

Стоить отметить, что если на одной из букв в сочетании дифтонгов стоит две точки или знак количества, то звуки в данном сочетании будут произноситься отдельно: poë ta , poēta

Буква «с » в латинском языке читается как [k]: crocodilus , cultura , colonia (колёниа)

Буква «с » + e , i , y , ae , eu , oe читается как звук [ц]: Cicero , Cyprus , caelum (цэлюм)

* Буква h похожа по произношению на украинский звук [г]: humus (гумус)

«J » – читается как [й]: major . Если слова начинается с этой буквы, то она обычно сливается вместе со следующим гласными и произносится как один звук: Januarius , Juppiter .

** Буква «l » похожа по произношению на [ля, ль]: Latinus (лятинус), luna (люна).

l + i дает звук [ли], например: liber (либэр).

*** Буква «q » всегда встречается в сочетании qu +согласная и читается как [кв]: quadratus (квадратус). Исключение составляет слово quum (кум). Во многих изданиях можно встретить написание этого слова как cum .

Буква «s » в латинском языке читается как : universitas (унивэрситас), если буква «s » стоит между двумя гласными, то она произносится как [z]: Asia (азиа).

Обратите внимание, что сочетание букв ti + гласная читается как [ци]: constitution (конституцио). Исключения составляют: слово totius (тотиус), а также s , x , t + ti , например: ostium (остиум), Bruttium (бруттиум), в греческих словах, например: Boeotia (беотиа).

Произношение буквосочетаний: ngu и su :

ngu + гласная читается как [нгв]: lingua (лингва)

su + гласная читается как [св], например: suadeo (свадэо)

Ударение в латинском языке

В словах, которые состоят из двух слогов, ударение падает на второй слог с конца: ro sa . В словах, которые состоят более, чем из двух слогов, ударение падает на второй слог с конца, если он долгий: natu ra . Если же он короткий – на третий с конца: fa brica .

Слово + частицы que , ve , ne отодвигают ударение на последний слог данного слова, например: ro sa , но rosa que . Если же que является частью слова, то ударение ставится по общему правилу: ita que .

В следующей статье мы рассмотрим местоимения в латинском языке.