Язык и языкознание. Язык как социальное явление. Функции языка

Язык как общественное явление

«Язык есть специальный человеческий и неинтенсивный способ передачи идей, чувств и желаний посредством системы произвольно произносимых символов». Человек овладевает речью в том коллективе, в котором он растет и воспитывается, способность членораздельной речи, появившейся в процессе усвоения им исторически сложившейся системе того или иного конкретного человеческого окружения в первые годы жизни. Современные люди, независимо от этнической принадлежности, с детства обладают задатками, необходимыми для усвоения любого языка.

Язык всегда - достояние коллектива. В громадном большинстве случаев коллектив людей, говорящих на одном языке, - это коллектив этнический. Языки некоторых этнических коллективов используются и как средство межэтнического общения. Так, русский язык является национальным языком русских и одновременно языком межнационального общения ряда других наций и народностей.

Взаимоотношение языка и мышления

Будучи орудием закрепления, передачи и хранения информации, язык тесно связан с мышлением, со всей духовной деятельностью людей, направленной на познание объективно существующего мира, на его отображение (моделирование) в человеческом сознании. Вместе с тем, образуя теснейшее диалектическое единство, язык и мышление не составляют, однако, тождества: они разные, хотя и взаимосвязанные явления, их области пересекаются, но не совпадают полностью.

Так же, как и общение, мышление может быть вербальным и невербальным.

Невербальное мышление осуществляется с помощью наглядно-чувственных образов, возникающих в результате восприятия впечатлений действительности и затем сохраняемых памятью и воссоздаваемых воображением. Так, невербальной является мыслительная деятельность при решении творческих задач технического характера (например, связанных с пространственной координацией и движением частей механизма). Решение подобных задач обычно не протекает в формах внутренней (и тем более внешней) речи. Это - особое «техническое», или «инженерное», мышление. Близко к этому мышление шахматиста. Особый тип наглядно-образного мышления характерен для творчества живописца, скульптора, композитора.

Вербальное мышление оперирует понятиями, закрепленными в словах, суждениями, умозаключениями, анализирует и обобщает, строит гипотезы и теории. Оно протекает в формах, установившихся в языке, т. е. осуществляется в процессах внутренней или (при «размышлении вслух») внешней речи. Можно сказать, что язык определенным образом организует знания человека о мире, расчленяет и закрепляет эти знания и передает их последующим поколениям. Понятийное мышление может опираться и на вторичные, искусственные языки, на построенные человеком специальные системы общения. Так, математик или физик оперирует понятиями, закрепленными в условных символах, мыслит не словами, а формулами и с помощью формул добывает новое знание.

Функции языка

1. Коммуникативная (общение): отражает назначение языка, служит орудием общения (функция обмена мыслей передачи информации).

2. Функция обеспечения возможности специфического человеческого мышления. Непосредственная действительность мыслей.

3. Познавательная (объективная), связана с сознанием.

4. Эмоциональная (помогает выразить эмоции, чувства, переживания, настроение).

5. Специфическая (использование языка как средство образного отражения действительности).

6. Педагогическая (язык как средство обучения).

7. Аккумулятивная (функция накопления и сохранения знаний).

Структура языка. Основные единицы языка

Основные уровни и единицы языковой системы:

Основные "ярусы" языковой системы: фонемы, морфемы, слова (лексемы), словосочетания (тагмемы). Это объекты научного исследования языка в фонологии Фон, морфологии, лексикологии, с синтаксиса, определяемые свойствами единиц, выделяющихся при последовательном членении языкового потока.

Отношение между единицами языковой системы:

Свойства всех единиц языка проявляются в их отношениях с другими единицами языка. Отношения единиц языка между собой в наиболее общем виде (отвлекаясь от конкретных видов отношений) можно свести к трем видам: синтагматические, парадигматические и иерархические.

Синтагматические - это отношения единиц в линейной последовательности (иначе их называют комбинаторными); Например, предложение распадается на слова, слова -на морфемы, морфемы- на фонемы. Синтагматические отношения могут характеризоваться отношением реального (актуального) взаимодействия. В абстрактной форме они могут быть представлены как отношения некоторых классов.

Парадигматические - это, по терминологии Ф. де Соссюра, ассоциативные отношения (группировки единиц в классы на основании общности или сходства, их некоторых существенных свойств). Парадигматические отношения никогда не характеризуются отношением реального взаимодействия, так как они представляют собой отношения относительно однородных единиц, образуемых, говоря словами Ф. де Соссюра, по умственной ассоциации.

Иерархические отношения - это отношения по степени сложности, или отношения "вхождения" (компонентности) менее сложных единиц в более сложные. Иерархические отношения могут быть определены в терминах "входит в... " или "состоит из...". Иерархические отношения - это отношения вхождения более простой единицы в более сложную. Это отношения целого и части т. е. отношения, характеризующие строение различных единиц (как собственно языковых, так и речевых, образуемых в процессе использования языковых средств).

Единицы языка и речи:

Морфемный уровень : единица языка - лексема - слово, взятое в совокупности всех его лексических значений. Хранятся лексемы в памяти. Узнать лексемы из словарей (словарь англ.яз). Единицы речи - лекса - слово, употребляемое в речи в одном из своих значений.

Синтаксический уровень : Единица языка - предложение:

структурная схема, модель минимального речевого высказывания

конкретная реализация данной схемы

Высказывание , построенное по какой-либо модели, - единица речи.

Язык как система знаков

Понятие языкового знака у Ф.де Соссюра(означаемое и означающее)

Язык представляет собой систему взаимосвязанных и взаимообусловленных знаков.

Соссюр: «Такое мнение ошибочно, так как оно предполагает наличие уже готовых понятий, предшествующих словам. Такое представление ничего не говорит о том, какова природа названия (звуковая или психическая), и позволяет думать, что связь, соединяющая названия и вещи, есть нечто простое, а это весьма далеко от истины. Тем не менее эта точка зрения приближает к истине, так как указывает на двойственность языка, на то, что он образован объединением двух компонентов».

«Языковой знак связывает не вещь и ее название, понятие и акустический образ. При этом акустический образ является не материальным звучанием, вещью чисто физической, а психическим отпечатком звучания, представлением, получаемым о нем посредством наших органов чувств».

Свойства языкового знака

1. Произвольность: связь, посредством которой соединяется означающее с означаемым, произвольна, то есть никак и ничем не обусловлена. Так, понятие «сестра» не связано с последовательностью звуков soeur или sister, оно могло бы быть выражено любой другой звуковой оболочкой. Произвольный - то есть немотивированный, логической связи нет. Существуют слова, связанные с понятием (звукоподражательный фактор). Есть языки с большей или меньшей степенью мотивированности.

2. Линейный характер означающего: означающее воспринимается на слух, поэтому обладает протяженностью, одномерностью, то есть оно линейно. «Это весьма существенный признак, и последствия его неисчислимы». Знаки, воспринимаемые на слух, существенно отличаются от зрительных знаков, которые могут иметь несколько измерений.

3. Изменчивость/неизменчивость знака. Говорящие не могут вносить в язык изменения. Знак противится изменениям, так как его характер обусловлен традицией. В частности, обусловлены:

* произвольность знака - защита от попыток изменить его;

* множественность знаков;

* сложный характер системы;

* сопротивление коллективной косности инновациям.

Язык предоставляет мало возможностей для инициативы, революционные изменения в языке невозможны, так как в каждый конкретный момент язык - дело всех и каждого.

Тем не менее, время оказывает влияние на язык, поэтому с этой точки зрения языковой знак изменчив.

Часто изменения означающего приводят к изменениям означаемого.

Язык и речь

Разграничение понятий «язык» и «речь» впервые в четкой форме было выдвинуто и обосновано швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром. Под речью современное языковедение понимает не только устную речь, но также и речь письменную. В широком смысле в понятие «речь» включается и так называемая «внутренняя речь», т. е. мышление с помощью языковых средств, осуществляемое «про себя», без произнесения вслух. При общении происходит «обмен текстами». Если ограничиться только устной речью, то обмен текстами - это для каждого текста, с одной стороны, акт говорения, или «порождения» данного текста, с другой - акт понимания, или восприятия текста собеседником. Акты говорения и акты понимания называют иначе речевыми действиями. Система речевых действий есть речевая деятельность.

Отличительные Св-ва языка и речи по Соссюру:

Язык-соц-ый продукт,речь всегда индивидуальна. Каждый акт речи порождается отдельным индивидуумом, а язык воспринимается в таком виде, в каком он завещан нам предшествующими поколениями, следовательно, язык-это готовый продукт, а речь-индивидуальный акт воли и разума;

Язык потенциально существует в каждом мозгу в виде грам-ой системы.Реализацией этих потенциальных возможностей явл.речь;

Язык отличается от речи как существенное от побочного и случайного.Существенным в языке явл.закреплённые языковой практикой нормативные факты языка(яз-ая норма),а к побочным и случайным явл.принадлежат всякого рода колебания и индивидуальные отклонения в речи. Язык-это система знаков, в кот-рой единственно существенным явл. соединение смысла и акустического образа.

Причём оба эти компонента в равной мере психичны.

Теория происхождения языка

Со времен античности сложилось много теорий происх-я я.

1) Теория звукоподражания – получила поддержку в XIX в. Суть теории – чел старался подражать звукам природы своим реч аппаратом. Противоречит с практикой. Звучащих слов немного, звукоподражать можно только звучащему, как тогда назвать безгласное. Звукоподр слов больше в развитых Я чем в примитивн, тк чтобы подражать нужно в совершенстве владеть реч аппартом, чего первобытный чел с неразв гортанью не мог сделать.

2) Теория междометий – XVIII в. Я произошел от междометий – модиф животн крики, сопров эмоции.

3) Теория трудовых выкриков – XIXв. Я возник из выкриков, сопр коллективн труд, однакоэти выкрики – средство ритмизации труда, они явл т внешним тех ср-во при работе. Они не коммуникативны, не номинативны, не экспрессивны.

4) Теория соц договора (сер XVIII) А Смит провозг ее первой возм-ю обр-я Я. Я обр в рез-те договоренности о тех или иных словах. Эта теория ничего не дает для объяснения первобытного Я тк для того чтобы договориться нужен еще один Я. Причина ущербности всех вышеизлож теорий в том что? о возникн Я ведутся изолированно от происх-я человека и обр-ем первичн чел коллективов.

5) Теория жестов – также несостоятельна, тк жесты всегда вторичны для людей имеющ звук Я. Среди жестов нет слов и жесты не связ с понятиями. Все подобн теории игнорир Я как обществ явл-е. Из главных положений Энгельса о происх-я Я: происх-е Я нельзя научно доказать, можно лишь построить гипотезы, только языковедческих данных недостаточно для решения этого вопроса.

Албанский язык

Греческие : новогреческий, древнегреч.

Иранские: фарси (новоперсидский), пушту (афганский), дари, таджистский, курдский, осетинский

Индоарийские : хинди, урду, бенгальский, панджаби, цыганский

Армянский язык

Афразийская (семиото-хамитская) семья:

Семитские: арабский, амхарский (в Эфиопии), иврит

Кушитские: сомалийский

Берберские : (яз. в Северной Африке) зенага

Чадские: (яз. в Западной Африке, южнее Сахары) хауса, чанский, сванский

Египетские: коптский, древнеегипетский

Картвельная семья : гразинский, чанский, сванский

Абхазско – адыгская семья :

абхазская подгруппа – абхазский, абазинский

черкесская подгруппа – адыгейский, кабардинский

Нахско- дагестанская семья :

нахская подгруппа – чеченский, ингушский, бацбийский

дагестанская подгруппа – аварский, лакский, лезгинский

Дравидийская семья: (Южная Индия) телугу, тамильский

Уральская семья языков:

Финно-угорские :

обско-угорская подгруппа – венгерский, хантыйский, мансийский

прибалтийско-финская подгруппа – финский (суоми), эстонский, карельский, вепсский, ижорский

волжская подгруппа – мордовский

пермская подгруппа – удмуртский

Самодийские : ненецкий, энецкий

Тюркская семья : турецкий, азербайджанский, туркменский, киргизский, казахский, татарский, башкирский, якутский,алтайский, печенеги, половцы

Монгольская семья : монгольский, бурятский, калмыцкий

Всего 23 семьи

Генеалогическая классификация языков - устанавливается на основе сравнительно-исторического метода . Большая часть языков распределяется по так называемым языковым семьям, каждая из которых в свою очередь состоит из различных подгрупп, или ветвей, а эти последние - из отдельных языков.

Основания:

1)По тому, сколько людей говорят на каком-л. языке можно выделить многочисленные и малочисленные языки. Многочисленные - языки на ко говорят несколько десятков млн человек.(китайский, английский, русский). Малочисленные - языки, на кот говорят несколько тысяч или сотен людей (языки на Кавказе, на Камчатке, в Сибири).Всего приблиз 2,5 тыч языков. На 26 распростр языках говорят 96 % людей.

2)Деление языков на «живые» и «мертвые». Живые - языки, на кот говорят сейчас. Мертвые - на кот говорили раньше.(латынь, греческий).

3)Письменные, бесписьменные и младописьменные. Письменные языки - имеющие богатую письменность. Бесписьменные (Африка…)Младописьменные - имеющ молодую письм традицию.

Характеристика индоевропейской семьи языков:

языковая семья, наиболее широко распространенная в мире. Ареал ее распространения включает практически всю Европу, обе Америки и континентальную Австралию, а также значительную часть Африки и Азии. Более 2,5 млрд. человек – т.е. около половины всего населения земного шара – говорят на индоевропейских языках. Все основные языки Западной цивилизации являются индоевропейскими. К этой семье языков принадлежат все языки современной Европы, за исключением баскского, венгерского, саамского, финского, эстонского и турецкого, а также нескольких алтайских и уральских языков европейской части России. Название «индоевропейский» является условным. В Германии раньше употреблялся термин «индогерманский», а в Италии – «ариоевропейский», чтобы указать на тот древний народ и древний язык, от которого, как принято считать, произошли все более поздние индоевропейские языки. Предполагаемой прародиной этого гипотетического народа, существование которого не подкрепляется никакими историческими свидетельствами (кроме языковых) считается Восточная Европа или Западная Азия.

Первой языковой семьей, установленной посредством сравнительно-исторического метода, была так называемая «индоевропейская».

Самая крупная семья языков, индо-европейская, включает такие разные языки, как русский, литовский, латынь, французский, испанский, греческий, древнеиндийский, английский, немецкий и множество др, живых и мертвых языков, поскольку все они принадлежат одной основе – праиндоевропейскому языку, который сначала распался на в результате дивергенции на различные диалекты, которые затем обособились в самостоятельные языки.

Число носителей превышает 2,5 млрд. Согласно воззрениям некоторых современных лингвистов (Иллич-Свитыч), является частью макросемьи ностратических языков.

Внутри семьи языки делятся на группы и ветви:

1. славянскую (восточная ветвь – русский, украинский, белорусский; западная – польский, чешский, словацкий; южная – болгарский, македонский, сербохорватский, словенский (из мертвых языков - старославянский)..

2. балтийскую (литовский, латышский, мертвый – древнепрусский)

3. германскую (английский, немецкий, нидерландский, африкаанс (ЮАР), идиш (новоеврейский), шведский, норвежский, датский, исладский, мертвый – готский).

4. кельтскую (ирладский, валлийский, бретонский и др.)

5. романскую (французский, испанский, португальский, итальянский, французский, румынский, молдавский и др.)

6. албанскую

7. греческую

8. иранскую

9. индоарийскую

10. армянскую

Слог. Слогоделение.

Слог - это один гласный звук (или слоговый согласный) в отдельности или в сочетании с согласным (или согласными), произносимый одним толчком выдыхаемого воздуха.

В русском языке слогообразующим является гласный звук, поэтому в слове столько слогов, сколько в нём гласных: а-ри-я (3 слога), ма-як (2 слога), рейс (1 слог).

Слоги бывают открытыми (оканчиваются на гласный звук) и закрытыми (оканчиваются на согласный звук). Например, в слове ко-ро-на все слоги открытые, а в слове ар-буз оба слога закрытые.

Слоги существуют, т. к.:

Слог - важная и явно вычленяемая в речевой интуиции единица.

Слог - основная единица в стихосложении.

Слогоделение в разных языках разное. В русском языке граница проходит между наиболее контрастными по сонорсности звуками, в меньше наименьшей спайки: бо-чка, ла-пша, бру-ски,лы-жня,кА-ссса,о-тту-да. Преобладают открытые слоги. Кор-тик, конь-ки, паль-то, кА-рман, мор-ской (полуоткрытые, закрытые слоги в конце слов). В других языках много закрытых слогов (ми-кстура – mix-ture).

Ударение. Виды ударения

Интонация – ритмико-мелодическая сторона речи, служащая средством выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски.

Ударение – способ образования фонетически целостного сегмента речи.

1. Словесное ударение – выделение одного слога в слове с помощью длительности, громкости, высоты, в том числе с помощью их сочетания.

2. Динамическое (силовое) – ударный слог самый громкий в слове (англ., франц.)

3. Квантативное (долготное) – ударный слог самый длительный (новогреч.)

4. Музыкальное (тоновое) – ударный слог выделен высотой и характером изменения тона (китайский, корейский, вьетнамский).

5. Тактовое ударение – объединяет несколько слов в речевой такт (синтагму).

6. Фразовое ударение – объединяет несколько тактов во фразу.

В зависимости от места ударения различают ударение фиксированное, которое закреплено за определенным по счету слогом (финск., чесш., франц., польск.).

Ударение может быть подвижным и неподвижным.

Словесное ударение в русск. яз. свободное, т.е. может находиться на любом слоге.

При неподвижном ударении его место в слове остается неизменным при образовании грамм. форм, а также при словообразовании (дОля-дОли-дОлю-дОлей и т.д.).

Подвижное ударение при изменении слова может перемещаться с одного слога на другой и даже уходить за пределы слова (спинА – спИну, нАф спину).

Различают также слабое ударение, побочное ударение, логическое.

Фонологические школы

Московская фонологическая школа (МФШ)

Основатели Аванесов, Сидоров, Кузнецов

Фонема – кратчайшая ед. яз., представленная в речи рядом позиционно-чередующихся звуков, служащая для различения и отождествления морфем и слов.

Различие фонем: нужно подобрать 2 слова, где есть 1 различный звук, а все остальные совпадают)

è они не простые звуки, а фонемы

Ленинградская (Петербургская) (ЛФШ)

Основатели Лев Влад. Щерба (20гг. 20 века)

Фонема – обобщенный тип звука, который выводится на основе экспериментов.

Выделяли 6 гласный фонем

Пражский лингвистический кружок (ПЛК)

Трубицкой, ЯкобсОн

Фонетические процессы

В потоке речи артикуляция одного звука накладывается на артикуляцию другого звука, происходит приспособление одного звука к другому. Такие приспособления называются комбинаторными изменениями звуков.

1. Аккомодация – частичное приспособление артикуляций смежных согл. и гласн. звуков.

2. Ассимиляция – уподобление одного звука другому, но того же рода, т.е. гласн. гласн., согл. согл. Ассим. может быть полной и неполной. Например, сшить [ш:ыт"]-полная; бантик [бан"т"ик]-неполная – по признаку мягкости.

3. Диссимиляция – расподобление звуков одного рода. Она может быть контактной и дистактной. Например, колидор (дитактная, расподобление р-р по месту и способу образования); бонба (контактная, расподобление м-б по месту образ.)

4. Диэреза – выпадение звука или слога (гаплология), особенно часто в быстрой речи.

5. Эпентеза – вставка звука. В русск. яз. между гласными в просторечном произнош. (радиво, фиялка, шпиён)

6. Протеза – надставка, «приставка» звука перед словом (вострый, восемь, гусеница)

7. Метатеза – перестановка звуков или слогов в слове (ладонь – долонь)

8. Редукция – ослабление звучности гласных звуков в безударных слогах и согласных звуков на конце перед паузой.

Орфоэпия

Орфоэпия – изучает нормы литературного произношения.

Морфемика. Типы морфем.

В науке принято различать языковые и речевые единицы.

Морфема – единица языка морфемного уровня

Морф – единица речи

Виды морфов в зависимости от условий их употребления:

ü Алломорфы – тождественные по значению морфы, фонетическое различие которых обусловлено чередованием фонем в разных позициях.: русск. Суффиксы –чик/-щик распределяются так: после морфа на т или д употребляется суффикс –чик (буфетчик) , а в остальных случаях используется суффикс –щик (банщик) , а также когда перед согласными т и д находится сонорный (процентщик) ;

Дорога <дорог>

Дорожный <дорож> алломорфы

Мрак - мрачный

Ловить /инф. на б,в,ф

ü Варианты – морфы, тождественные не только по значению, но и по позиции, так как для них характерна свободная взаимозаменяемость в любых позиционных условиях (окончание –ой/-ою у существительных в тв. п. ед. ч. ж. р.: водой/водою ).

У прилагательных тоже есть варианты морфем. Тв.п. – ой\ою(ж.р.) темной-темною.

Совокупность морфем в слове называется морфемной структурой слова. Анализ слова по составляющим его морфемам называется морфемный анализ.

Существует два типа анализа:

Морфемный (без выделения основы) и

словообразовательный:(основа способ образования)

Словообразовательный анализ – с т.зр. синхронии как совр. носителю языка представляется это слово образованным.

Этимологический анализ – анализ морфемной и словообразовательной структуры результатом которого является установление происхождения слова.

Историческое изменение морфем:

Изменению слова способствует ряд процессов происходящих в морф.структуре слова.

Богородицкий (в конце 19 в.) описал 3 этих процесса,

позднее 4-й процесс

Процессы:

1. Опрощение – это переход слова от более сложного состава морфем к более простому в результате объединения двух морфем в одну. Так в слове рубаха древний корень руб- теперь не осознается, корень и древний суффикс –ах- слились в одну новую корневую морфему рубах- .

Мешок. Исконно мешок(«мех»), (мешки шили из меха) впоследствии не только из меха. В современном языке нет связи с мехом «мешок» - непроизводные. Разрыв семантической связи.

Ящик – от тюркского «яск» (корзина)

Облако – обвлако (исконно русское от обволакивать)

Фонетический процесс – «в» выкинули.

2. Переразложение. - количество морфем не меняется, но меняются границы между морфемами. Так. В древности в падежных формах множественного числа рекам, реками, реках выделялась основа река- и окончания –мъ, -ми, -хъ . теперь же выделяется основа рек-.

Дарить дарить (этимолог.)

Дать + р – дар

3. Осложнение – это появление границы между морфемами на месте, где ее не было членение одной морфемы на две. Заимствованное из голландского языка слово Zonnedek (зонтик) было разделено в русском языке на зонт -ик под влиянием русск. домик , листик и т.п.

В словах академик, химик выделяется суффикс –ик (ср.: академия, химия); по аналогии тот же суффикс мы склонны выделять и в словах ботаник, физик и т.п., но этимология не дает для этого основания. Заимствованные основы ужена почве русского языка «осложняются».

4. Декорреляция – процесс, при котором слово продолжает члениться так же, как и ранее, но составляющие его морфемы оказываются иными по значению и своим связям друг с другом.

Заморозки – суффикс. способ образования.

к – абстрактное действие.

Этимологический анализ – не от глагола заморозить , а от уст. сущ. заморозы => к –уменьшительно-ласкательный суффикс.

Меняется значение словообразовательного суффикса. Исторические изменения.

Агглютинация и фузия

Разновидности аффиксации: фузия и агглютинативность.

Грамматические способы - универсальное понятие. Пользуются либо всеми, либо некоторыми из них.

Аффиксация - один из грамматических способов.

Агглютинация (преимущественно в языках Азии, Африки, Океании) - вид аффиксации, при котором к корню или основе присоединяются стандартные (однозначные) аффиксы, границы между морфемами четко обозначены. Каждый аффикс имеет свое значение. Всегда 1 аффикс для одного значения. Корень не меняется в фонемном составе (корень самостоятелен). Хар-р соединения аффиксов - "механическое приклеивание".

Фузия (преимущественно в индоевропейских языках) - вид аффиксации, но при этом типе аффиксации возможно взаимопроникновение морфем, слияние ("сплав"). Провести морфемные границы сложно. Аффиксы многозначны. 1 аффикс может обозначать несколько грамматических значений. Аффиксы омосемичны. 1 грам. значение может выражаться разными аффиксами. Корень может меняться в фонемном составе (чередования, вызванные комбинаторным, позиционным, историческим изменением). Корень часто не самостоятелен. Хар-р соединения аффиксов - "сплав".

Морфология и синтаксис

Морфология вместе с синтаксисом составляют грамматику.

Синтаксис – раздел грамматики, изуч. закономерности построения предл. и сочетания слов в словосочетании, а также принципы включения предл. в сверхфразовое единство (слодное синтаксическое целое) и текст.

Моносемия и полисемия

Моносемия - это свойство слов иметь одно значение

Полисемия - многозначность, наличие у слова (единицы языка) двух или более взаимосвязанных и исторически обусловленных значений.

В современном языкознании выделяют грамматическую и лексическую полисемии. Так, форма 2 лица ед. ч. русских глаголов может быть употреблена не только в собственно-личном, но и в обобщённо-личном значении. Ср.: «Ну, ты всех перекричишь!» и «Тебя не перекричишь». В подобном случае следует говорить о грамматической полисемии.

Часто, когда говорят о полисемии, имеют в виду прежде всего многозначность слов как единиц лексики. Лексическая полисемия - это способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности (ассоциативно связанных между собой и образующих сложное семантическое единство). Например: рукав - рукав («часть рубашки» - «ответвление реки»). Между значениями слова могут быть установлены следующие связи:

Виды переносов:

По характеру языковой мотивированности:

Метафора

Например: конь - конь («животное» - «шахматная фигура»)

По частоте употребления и стилистической роли метафоры бывают:

а) сухие или стертые - необразные и известные всем (глухой переулок)

б) общепоэтические - образные, известны всем, используются в поэзии (седой туман)

Виды метафор:

1. Сходство формы - золотое кольцо - кольцо дорог

2. Сходство местоположения - крыло птицы - крыло здания

3. Сходство функций - перо птицы - перо стальное

4. Сходство цвета - золотые серьги - золотая осень

5. Сходство оценки - ясный день - ясный взгляд

6. Сходство производимого впечатления - теплый день - теплый прием

7. Сходство в способе представления действия - охватить руками - охватило беспокойство

Метонимия

Например: блюдо - блюдо («вид посуды» - «порция пищи»)

Метонимия - переименование по смежности

Виды метонимии:

2. Материал на изделие (выставка серебра)

3. Дейсвие на результат (курсовая работа)

4. Действие на средство действия (красивая упаковка)

5. Действие на место действия (подземный переход)

6. Объект науки на отрасль знания (лексика как наука)

7. Явление, признак, качество на обладателя ()

8. Имя человека на предмет открытый им (Рентген)

Синекдоха (вид метонимии)

Перенос часть на целое, множество на единичный, родовое на видовое и наоборот («Покупатель выбирает качественные продукты». Слово «Покупатель» заменяет все множество возможных покупателей.)

Виды синекдохи:

1. Множественное число вместо единственного (как ликовал француз)

2. Определенное число вместо неопределенного (тысячеголовая толпа)

3. Видовое вместо родового (береги и копи копейку)

4. Название атрибута вместо предмета (все флаги будут в гости к нам).

Омонимия. Виды омонимов

Омонимы - разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию единицы языка (слова, морфемы и др.). Термин введён Аристотелем.

Классификация:

Полные - слова одной части речи совпадают во всех формах (клуб - клуб)

Частичные - слова одной или разных частей речи во всех (или одной) форме совпадают с одной из форм другого слова (капля - капли - капли лекарство).

Смежные явления:

Омофония - фонетическая двусмысленность, фонетические омонимы - слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.

(порог - порок - парок, луг - лук, плод - плот, туш - тушь, падёж - падёшь, бал - балл, косный - костный, предать - придать)

В русском языке два основных источника омофонии суть явление оглушения согласных в конце слов и перед другим согласным звуком и редукция гласных в безударной позиции.

Также, часто одинаково произносятся инфинитив и форма 3-го лица одного глагола (на письме различающиеся наличием или отсутствием буквы «ь»): решиться - решится, строиться - строится, гнуться - гнутся, вернуться - вернутся.

К омофонии относят также случаи фонетического совпадения слова и словосочетания или двух словосочетаний. Используемые буквы могут полностью совпадать и различие в написании заключается только в расстановке пробелов: в месте - вместе, во все - вовсе, из мяты - измяты, из люка - и злюка, не мой - немой.

Омография - слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке чаще всего из-за различий в ударении).

(атлас - атлас, белки - белки, бури - бури, ведение - ведение, заводи - заводи)

Омоформия - слова, которые одинаково звучат лишь в некоторых грамматических формах и при этом чаще всего принадлежат к разным частям речи. Одна из разновидностей омонимов.

(лечу самолетом и лечу горло (в других формах - лететь и лечить, летел и лечил и т. п.); острая пила и пила компот (в других формах - пила и пить, пилы и пьют и т. п.))

Омоморфемы - морфемы, совпадающие в написании и произношении, но имеющие разные грамматические значения. Например, окончание а в русском языке обозначает:

Множественное число существительных второго склонения (город - городА),

Родительный падеж существительных (дом - дОма),

Женский род глаголов прошедшего времени (видел - видела).

Синонимия. Виды синонимов

Синонимы - слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение, например: кавалерия - конница, смелый - храбрый.

Синонимы служат для повышения выразительности речи, их использование позволяет избегать однообразия речи.

Однако синонимами могут являться не только слова, но и фразы, фразеологические обороты, морфемы, конструкции и т.д., сходные по одному из значений при различии в звучании и стилистической окраске

Синонимичные слова функционально являются эквивалентами, то есть выполняют одну и ту же функцию, однако могут различаться по:

Экспрессивной окрашенности (труд - работа - шабашка)

Закреплённости за определённым стилем (окончание - флексия)

Семантической валентности (карие глаза, НО коричневая дверь)

По употребляемости (ланиты - щеки)

Типы синонимов:

Лексические - слова, в данное время близкие в языке по значению, по-разному называющие одно и то же понятие (известный - знаменитый)

Фразеологические (след простыл - был таков)

Морфологические (дверями - дверьми)

Словообразовательные (безвестный - неизвестный)

Синтаксические (Гектор, которого убил Ахилл - Гектор, убитый Ахиллом)

Эти отличия позволяют установит 2 основные функции синонимов:

Замещение (замена в одном предложении)

Уточнение (раскрытие различных свойств обозначаемых предметов действительности)

Кроме того, существуют частичные синонимы, которые могут уточнять:

Интенсивность, количество, свойство действия (нужда - бедность)

Способ осуществления действия (идти - шагать)

Различные стороны (быстрый - бойкий)

-Синонимический ряд (Синонимическое гнездо) - группы семантически связанных слов.

В синонимическом ряду выделяется одно слово (стержневое, опорное, доминантное)

Синонимические ряды весьма многообразны, особенно в грамматическом значении:

Существительные (лошадь - кляча)

Прилагательные (взаимный - обоюдный)

Местоимения (некто - кто-то)

Глаголы (писать - строчить)

Наречия (наизнанку - навыворот)

вера авдеева
Консультация «Язык, как общественное явление. Функции языка. Взаимодействие языка и общества»

I. Язык как общественное явление

С момента возникновения, на всех этапах своего существования, язык неразрывно связан с обществом . Эта связь носит двусторонний характер : язык не существует вне общества и общество не может существовать без языка . Основное предназначение языка - служить средством общения между людьми . Язык «возникает лишь из потребности, из настоятельной необходимости общения с другими людьми ». С развитием общества , усложнением форм общественной жизни , обогащением и развитием сознания развивается и усложняется язык . Язык используется обществом абсолютно во всех сферах деятельности. Для того, чтобы комфортно жить в обществе , разговаривать с другими людьми, продвигаться по социальной лестнице, необходимо владеть языком .

Язык занимает особое место среди других общественных явлений благодаря особой роли, которую играет в обществе . Что общего у языка с другими общественными явлениями и чем он от них отличается? Общим является то, что язык - необходимое условие существования и развития человеческого общества . Функции языка , закономерности его функционирования и исторического развития в корне отличаются от других общественных явлений .

Существенным признаком, позволяющим относить язык к разряду общественных явлений , оказывается его способность обслуживать общество . Но язык обслуживает общество иначе . Тот факт, что язык служит обществу , сам по себе еще не является решающим критерием для отнесения языка к разряду общественных явлений . Обслуживать общество могут машины , и даже отдельные явления природы , поставленные на службу человеку. Весь вопрос состоит в том, как язык обслуживает общество и в какой мере он его обслуживает.

«В связи с этим, его нельзя отождествлять ни с одним из общественных явлений . Язык не является ни формой культуры, ни идеологией определенного класса, ни надстройкой в самом широком понимании этого слова. Язык обладает способностью отражать изменения в жизни общества во всех его сферах , что таким образом отличает его от других общественных явлений ». Одной из наиболее характерных особенностей языка , позволяющих считать его общественным явлением , служит тот факт, что общество создает язык , контролирует созданное и закрепляет его в системе коммуникативных средств. Право создавать и формировать язык принадлежит обществу . Язык – это продукт общества , именно по этой причине он заслуживает название общественного явления в большей степени , чем какое – либо другое явление , обслуживающее общество .

Общество - система разнообразных отношений между людьми, принадлежащими к тем или иным социальным, профессиональным, половым и возрастным, этническим, этнографическим, конфессиональным группам, где каждый индивид занимает своё определённое место и в силу этого выступает носителем определённого общественного статуса , социальных функций и ролей . Язык выполняет в обществе определенные социальные функции .

II. Функции языка

Исследователи языка расходятся в вопросе о количестве и характере функций . Язык выполняет много функций (ученые выделяют до 25 функций языка и его единиц , Основная функция языка - быть средством общения . К основным функциям языка относят коммуникативную, когнитивную, кумулятивную (иначе - аккумулятивную) . Язык предоставляет людям возможность понять друг друга, наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности.

1. Коммуникативная функция языка – основная социальная функция языка .

Коммуникация – это общение , обмен информацией. Язык возник и существует , для того, чтобы люди могли общаться. Информация – это сведения, доступные для понимания и важные для поведения того, кому они адресованы. Речь служит средством передачи информации от человека к человеку. Эта функция речи становится возможной для реализации потому что в речи, в используемых в ней словах может храниться информация. Обмениваясь словами, воспринимая их как понятия, которые несут в себе определенную информацию, люди, таким образом, обмениваются содержащимися в этих словах знаниями. Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, чувства, душевные переживания, волеизъявления , воздействуют друг на друга в определенном направлении, добиваются взаимопонимания .

2. Когнитивная функция языка

Познание, изучение окружающего мира в значительной степени происходит с помощью языка . Общение людей предполагает определенные знания у них об окружающей действительности, а одним из универсальных и эффективных средств познания окружающего мира является язык . Тем самым язык выполняет познавательную или когнитивную, функцию .

3. Кумулятивная (аккумулятивная) функция языка .

Язык в этой функции выступает связующим звеном между поколениями, служит «хранилищем» и средством передачи внеязыкового коллективного опыта . Наиболее ярко кумулятивная функция проявляется в области лексики, так как именно она непосредственно связана с предметами и явлениями окружающей действительности. Кумулятивная функция - это отражение , фиксация и сохранение в языковых единицах информации о постигнутой человеком деятельности, информации о мире, которая добыта всеми членами определенной этнолингвистической, культурно-языковой общности людей .

Несмотря на различные мнения в вопросе классификации функций языка , все исследователи единодушно сходятся в том, что существуют две бесспорно важных функции , которые язык выполняет в жизни человечества - познавательная и коммуникативная.

III. Взаимосвязь языка и общества .

Раз язык существует только в обществе , он не может не зависеть от общества . Развитие общества стимулирует процесс развития языка и ускоряет или тормозит темпы языковых изменений , способствует перестройке некоторых участников языковой системы , их обогащению новыми элементами. Язык зависит от формы государства и характера экономических формаций. Каждая общественно – экономичекая формация создает определенный жизненный уклад общества , который проявляется в целом комплексе связанных между собой явлений

Общество никогда не было и не будет абсолютно однородным коллективом. В нем наблюдается дифференциация, вызываемая различными причинами.

Это может быть разделение по сословному, классовому, имущественному и профессиональному признаку, которое впоследствии отражается в языке

Социальными факторами, влияющими на развитие языка являются :

Изменение круга носителей языка ,

Распространение просвещения,

Развитие науки, перемещение народных масс,

Создание новой государственности,

Изменение форм законодательства и делопроизводства и др.

Воздействие этих факторов на язык различно и по форме , и по силе. Проиллюстрируем сказанное примером. После Октябрьской революции происходит процесс демократизации языка : если раньше литературным языком владела в основном буржуазно – дворянская интеллигенция, то теперь к литературному языку начинают приобщаться массы рабочих и крестьян, которые привносят в систему литературного языка свойственные им речевые особенности и навыки.

Это приводит к заимствованию некоторых диалектиктизмов и арготизмов литературным словарем. (Примеры : нехватка, неполадки, смычка т. д.) Возникают новые синомические ряды : нехватка – недостача – дефицит; Связь – контакт – союз – смычка и т. д.

Столь же непрямолинейно, сложно влияние на развитие языка и других социальных факторов. Одним из важных этапов в развитии составляющих его функционально -коммуникативных систем, является переход от капиталистического общества к социалистическому . Рост культуры, развитие всеобщей грамотности , обязательного среднего образования расширяют круг носителей литературного языка , отражаются на его составе и отношениях с другими компонентами (составляющими) общенародного языка .

Социальная дифференциация языка может отражать и расслоение общества . К примеру, особая терминология, обусловленная спецификой. Внешне одинаковые слова в разных профессиях имеют разный смысл. Некоторые различия в языке могут быть связаны с полом говорящих. Так, в языке индейцев яна , живущих в северной Калифорнии (США, одни и те же предметы и явления называются по-разному, в зависимости от того, кто о них говорит - мужчина или женщина.

Влияние развития общества , конкретно-исторических условий жизни народов сказывается и на отношениях между языками . К примеру, в феодальном обществе связь между языками слаба , случаи массового двуязычия, т. е. использования народом или его значительной частью двух (и более) языков , наблюдаются в основном как столкновения языков победителей и побежденных. В капиталистическом обществе связи между носителями разных языков становятся более тесными, отмечаются факты заимствования слов из одного языка в другой , становятся частыми случаи массового двуязычия. Вместе с тем в этот период ярко проявляется неравенство языков , особенно в многонациональных государствах, где специально создаются преимущества языку господствующей нации.

«Демографические изменения тоже могут определенным образом отражаться в языке . Так, например, сильное увеличение городского населения в нашей стране по сравнению с дореволюционным периодом расширило сферу употребления городского койнэ, в известной мере способствовало расширению сферы употребления литературного языка и ограничило употребление диалектной речи. В то же время приток сельского населения в города в связи с развитием промышленности оказал известное влияние даже на литературный язык . Исследователи истории русского литературного языка отмечают , что в 50-60-е годы снова наблюдается некоторая раскованность в речевом использовании нелитературных слов и оборотов и, в частности, - элементов просторечия. Это проявляется в широком включении просторечных слов».

В связи с развитием производительных сил общества , общей культуры науки и техники возникают новые понятия и термины, требующие языкового выражения . Некоторые старые термины нуждаются в новом толковании, расширяется область специальной лексики. Приток новой терминологии сопровождается исчезновением тех терминов, которые не отражают современный уровень развития наук.

Наряду с независящим от воли отдельных людей влияния общества на язык возможно и сознательное, целенаправленное, воздействие государства общества в целом ) на развитие и функционирование языка . Такое воздействие носит название языковой политики . Языковая политика может касаться самых разных сторон языковой жизни данного общества . К примеру, в многоязычных странах выбор языка или диалекта , который должен стать государственным, осуществляется сознательно, при непосредственном участии власти и других социальных институтов. Сознательна и целенаправленная деятельность специалистов при разработке алфавитов и письменностей для ранее бесписьменных народов. Усовершенствование существующих алфавитов и письменностей, например, неоднократно проводившиеся реформы русской орфографии,- еще один вид вмешательства человека в жизнь языка . Развитие и усложнение языка отчетливо проявляется в развитии в его составе особых функционально -коммуникативных систем, которые обслуживают разные группы носителей языка , что приводит к выделению территориальных и социальных диалектов, литературного языка и других форм реализации языка .

Все эти формы различны и в разные исторические периоды развития человеческого общества , и в разных конкретных социально-исторических условиях существования того или иного языка . Не одинаковы их функции , внутренняя структура и отношения между ними.

Безусловно, никакое социальное воздействие на язык , стихийное или сознательное, не может отменить присущих языку внутренних закономерностей.

Сущность языка:
Язык – это общественное явление,

    Не передаётся по наследству
    Для развития языка необходимо общение в обществе с детства(дети маугли)
    Нет специальных органов речи.
Язык – важнейшее средство человеческого общения, орудие формирования и выражения мысли.
Общение бывает языковое и неязыковое. Общение, во всех случаях, есть передача некоторой информации. 2 плана: выражение, способ, или форма выражения(движение кончика хвоста у кошки) и стоящее за этим выражением содержание передаваемой информации(возбуждённость животного).Человеческое общение осуществляется главным образом с помощью звукового языка(письмо и другие формы). Вместе с тем заметную роль в общении людей играют невербальные формы. Языковое общение – не просто сообщение каких-то фактов или передача связанных с ним эмоций, но и обмен мыслями по поводу этих фактов. Неязыковые формы общения гораздо старше, чем звуковой язык. Мимика и жест, порой ярче и достовернее могут выразить чувства, которые мы испытываем.
    Язык не природное, не биологическое явление.
    Существование и развитие языка не подчинено законам природы.
    Физические признаки человека не имеют отношения к языку.
    Языком обладают только люди.
Т.к. язык не природное явление, соответственно – общественное.
Общее у языка с другими общественными явлениями в том, что язык – необходимое условие существования и развития человеческого общества т что, являясь элементом духовной культуры, язык немыслим в отрыве от материальности. Язык – это общественное явление, обладающее специфическими свойствами.
Т.к. будучи орудием общения, я зык является одновременно и средством обмена мыслями, возникает вопрос о соотношении языки и мышления.Мышление развивается и обновляется гораздо быстрее, чем язык, но без языка мышление не может существовать. Мысли рождаются на базе языка и закрепляются в нём
    Язык как знаковая система.
Язык- своеобразная знаковая система.
Знак- это предмет, который указывает на предмет. Предмет – всё то, что имеет определение в языке. слово – это знак, указатель. Знаки, это заменители чего-либо. Они несут в себе некую информацию. Знаковый=семиотический – системы знаков и правил их употребления. Сема- знак.
Все знаки обладают материальной, чувственно воспринимаемой формой, которую иногда называют «означающим»(экспонент знака). Смысловая сторона.
Звучание, жест, осязательный знак – материальная сторона.
Знак это:
-он должен быть материальным, т.е. должен быть доступен чувственному восприятию, как и любая вещь
-он не имеет значения, но направлен на значение, для этого они и существует, знак-член второй сигнальной системы
-его содержание не совпадает с его материальной характеристикой, содержание вещ исчерпывается её материальной характеристикой
-содержание знака определяется его различительными признаками, аналитически выделяемыми и отделяемыми от неразличительных.
-знак и его содержание определяется местом и ролью данного знака в данной системе аналогичного порядка знаков.
    Определения и функции языка.
Язык-это система знаков(Фердинанд де Соссюр(1857-1913) Швейцарский лингвист.)
Язык-средство образования мысли.
Язык-это средство общения, коммуникации.
Язык – важнейшее средство человеческого общения, орудие формирования и выражения мысли.

Функции языка:
Коммуникативная. Служит орудием общения, обмена мыслями.
Констатирующая. Служит для нейтральных сообщений о факте
Вопросительная. Служит для запроса о факте
Аппелятивная. Средство призыва, побуждения к действиям.
Экспрессивная. Выражение настроения, эмоций говорящего.
Контактоустанавливающая. Создание и поддержка контакта между собеседниками.
Метаязыковая. Истолкование языковых фактов собеседнику.
Эстетическая. Функция эстетического воздействия.
Мыслеформирующая. Язык – это образующий орган мысли.(гумбольдт)

    Проблематика языкознания
Языкознание – это знание о языке.
Языкознание делает выводы на основе анализа многих языков.
Языкознание:
Частное-изучение языка на материале одного языка.
Общее-на основе многих языков.
Сравнительное – сравнение различных языков.
    Понятие о национальном языке и формах его существования
Национальный язык-это язык на определённой стадии развития.
Единого национального языка нет, а существуют разновидности(формы) национального языка. Диалекты и групповые различия изучает диалектология, а совокупность вопросов, связанных с воздействием общества на язык и с языковыми ситуациями, складывающимися в обществе – социолингвистика.
Национальный язык делится на: территориальный диалект(разделение языка на территории(средневеликорусские, южновеликорусские)), литературный язык(1.нормированный, кодифицированный язык. 2.наддиалектный характер, распространён по всей территории страны. Литературный язык сохраняет единство нации, объединяет народ и во времени и в пространстве. 3. Полифункциональность (многофункционален) 4. Стилистическая дифференциация), социальный диалект-разновидность языка, используемого в социальной группе (профессиональный, жаргон, арго, сленг), просторечия(сниженные элементы в литературном языке(селёдочка, зубик, по-любому, без понятия, без разницы).
    Понятие о литературном языке. Лингвистическое и социолингвистическое определение литературного языка
Литературный язык – вариант общенародного языка, понимаемый как образцовый. Он функционирует в письменной форме(книги, газеты, официальные документы) и в устной форме (публичные выступления, театр, кино, радио и теле передачи). Для него типично наличие сознательно применяемых правил, норм, которые изучают в школе.
    Генеалогическая классификация языков. Основные понятия, основные семьи
Генеологическая классификация языков – это классификация языка на основе их появления и установления родственных языков. (теория моногенеза и полигенеза)
Семья языков – наиболее крупные объединения родственных языков. (ветвь, группа, подгруппа)
Праязык – язык, из которого произошли языки, относящиеся к одной семье.
Родственные языки – языки, которые произошли из одного праязыка и относятся к одной семье.
Живой язык- который в настоящее время является средством общения.
Макросемья – предположительное объединение разных семей, которые когда-то относились к одной семье.
ГКЯ возникла в начале 19 века.
Санскрит – древне-индийский язык.
Мировые языки – средство общения в разных странах(оон)(английский, русский, испанский, французский, китайский, арабский)
Креольский язык – основной язык для носителей языка.
Язык появляется тогда, когда происходит активное общение между народами.
Лингво-франка и пиджин языки возникли у торговцев.

Основные семьи:
Индо-европейская семья. (12 групп)
Алтайская семья. (тюркская(турецкий, азербайджанский, татарский, узбекский, чувашский), монгольский(бурятский, камчатский, калмыцкий), тунгусо – маньчжурские(маньчжурский, тунгусский)
Уральская семья (Финно-угорские языки! угорская ветвь: венгерский, прибалтико-финская ветвь: финский, эстонский, пермская ветвь:коми, удмуртский, волжская ветвь:мордовский, Самодийский язык! ненецкий)
Кавказская семья. Западная группа: абхазская подгруппа - абхазский, черкесская подгруппа-адыгейский. Восточная группа: нахская подгруппа- чеченский, дагестанская подгруппа – аварский, лакский, южная группа – грузинский.
Китайско – тибетская семья. Китайская ветвь - Китайский. Тибето-бирманская ветвь – тибеский, бирманский.
Афрозийская семья. Семитская ветвь – арабский, Египетская ветвь – древнеегипетский, Берберо-ливийская ветвь – кабильский, Кушитская ветвь – сомали, Чадская ветвь – хауса.

    Индоевропейская семья языков
Индо-еврорпейская семья.
Индийская группа(более 100 языков, санскрит, хинди, урду)
Иранская(пушту, дари, асетинский)
Греческая(др. греческий, средне-греческий(византийский) , новогреческий)
Германская (немецкий, шведкий, английский, датский, норманский)
Романская (французский, испанский, итальянский, румынский, латинский)
Армянская
Албанская
Славянская(балтославянский разделился на прибалтийский(латышский, литовский) праславянский (восточно-слав.(рус. и украин. и белорус.), южно-слав.(болгарский, сербский, хорватский, словенский), западно-слав. (польский, чешский, словатский)
Кельтская (ирландская, шотландская)
Балтийская
Тахарская (мёртвые)
Анатолийская(хеттский)
    Лингвистичская карта России
    Понятие о языке и речи.
Соссюр определил язык как систему знаков и затем разграничил речь.
Язык:
Система знаков
Отражает опыт народа
Не зависит от народа
Единица языка имеет абстрактный обобщённый характер (идти: поезд, человек, время, жизнь)
Количество единиц языка ограничено или исчисляемо

Речь:
Реализация системы
Отражает опыт отдельного человека
Создаётся человеком (стремится к понятности)
Единица речи конкретна(идти пешком)
Количество единиц речи нескончаемо, безгранично.

    Понятие о языковом уровне. Единицы языка и единицы речи
Уровень – часть системы языка, которая связана с одной единицей.
Единица языка Уровень

От низшего к высшему
    Понятие о парадигме и синтагме
Парадигма – это противопоставленность единиц одного уровня. (Стол – стола)
В 19 веке термин употреблялся в морфологии. В 20 веке – стал употребляться по отношению ко всем уровням. Есть основание, имеет общий смысл. Термины родства.
Синтагма – это сочетаемость единиц одного уровня.
    Понятие о синхронии и диахронии
Синхрония – система языка в определённый период развития (современный русский язык) Ось одновременности –
Диахрония – путь языка во времени. Ось последовательности (знак приблизительно).
    Типы обобщений в языке

Фонетика и фонология

    Фонетика, Аспекты в изучении звуков
Фонетика изучает звуки вне связи со значением
Фонетика – звуковая сторона языка.
Фонология – учение о фонеме. (Фонема – мельчайшая единица измерения.
Фонология появилась в 19 веке. Основоположник И.А. Бодуэн де Куртенэ. Развитие в 20 веке.
Акустический аспект в изучении звуков языка.
Каждый звук – колебательное движение. Эти колебательные движения характеризуются определёнными акустическими свойствами, рассмотрение которых и составляет акустический аспект в изучении звуков языка и речи.
Равномерные колебания – тон. Неравномерные – шум. В языковых звуках используются и в той или в иной пропорции и тон и шум. Тоны возникают в результате колебания голосовых связок в гортани, а так же ответных колебаний воздуха в надгортанных полостях, а шумы – главным образом в результате преодоления воздушной струёй разного рода преград в речевом канале. Гласные в основном тоны, глухие согласные – шумы, а в сонантах преобладает тон над шумом, а в звонких шумных (г,д) наоборот.
Звуки характеризуются высотой, зависящей от частоты колебаний(чем больше колебаний, тем выше звук) и силой(интенсивность), зависит от амплитуды колебания.
Тембр – специфическая окраска. Именно тембр отличает звуки.
При образовании звуков речи роль резонатора выполняют полости рта, носа и глотки, причём благодаря разнообразным движениям органов речи(язык, губы, нёбная занавеска.
Биологический аспект в изучении звуков языка.
Каждый звук, произносимый нами в речи не только физическое явление, но и результат определённой работы человеческого организма и объект слухового восприятия, тоже связанного с определёнными процессами, происходящими в организме.
Биологический аспект делится на произносительный и перцептивный.
Произносительный аспект.
Для произношения необходимо: Определённый импульс, посылаемый из головного мозга; передача импульса к нервам, выполняющим эту работу; сложная работа дыхательного аппарата(лёгкие, бронхи, трахеи); сложная работа произносительных органов(голосовые сказки, язык, губы, нёбная занавеска, нижняя челюсть.
Совокупность работ дыхательного аппарата и движений произносительных органов, необходимая для произнесения соответствующего звука, называется артикуляцией этого звука.
Голосовые связки – натягиваясь приходят в колебательное движение, при прохождении воздуха через голосовую щель – создаётся музыкальный тон(голос).
Надгортанные полости – полость глотки, рта, носа создают резонаторные тоны. Возникает препятствие на пути воздушной струи. При плотном соприкосновении произносительных органов образуется смычка, а при достаточном сближении – щель.
Язык – подвижный орган, способный принимать разные положения. Образует щель или смычку.
Палатализация – средняя часть спинки языка поднимается к твёрдому нёбу, придавая согласному специфическую окраску на йот.
Веляризация – подъём задней части языка в направлении к мягкому нёбу, придавая твёрдость.
Губы – активный орган. Образует щель и смычку.
Нёбная занавеска – может принимать поднятое положение, закрывая проход в полость носа, либо, напротив, опускаться, открывая проход в носовую полость и таким образом подключая носовой резонатор.
Так же, активный орган – языкок, при произнесении дрожащего.

Функциональный(фонологический) аспект в изучении звуков языка.
Звук выполняет определённые функции в языке и речи и он является фоном в потоке речи и фонемой в системе языка. В сочетании с другими звуками он выступает как материальное, чувственно-воспринимаемое средство закрепления и выражения мысли, как экспонента языкового знака.

    Звук речи и звук языка. Классификация звуков, Гласные с согласные звуки
Звук речи- конкретный звук, произнесённый конкретным лицом, в конкретном случае. Звук речи – точка в артикуляционном и акустическом пространстве.
Звук языка – это множество звуков речи, близких друг другу в артикуляционно – акустическом отношении, определяемых говорящими как тождество.
Звук языка – звук, существующий в языковом сознании говорящих.
Гласные могут быть охарактеризованы, как звуки «ртораскрыватели» . Согласные «ртосмыкатели»., при произнесении возникает та или иная преграда на пути воздушной струи. При гласных не создаётся преграда при прохождении струи воздуха, а в согласных наоборот.
Звуки бывают мгновенные(п,б,г,к) и длительные(м,н,р,с).
    Классификация гласных.
Гласные классифицируются по широте раствора рта – широкие(а), средние(э,о), узкие(и,у). Высотой тона(резонаторного), соответствующего данному объёму и данной формы резонатора(самая низкая У, самая высокая И)
при произношении гласных кончик языка не играет никакой роли, он опущен, а артикулирует спинка языка своей передней, задней и средней частями. При этом каждая часть языка поднимается на тот или другой уровень, только лишь, чтобы не образовалась с нёбом смычка или щель. Очень важно положение губ. Растягивание губ укорачивает переднюю часть резонатора, что повышает резонаторный тон, округление губ в колечко и вытягивание их в трубочку увеличивают переднюю часть резонатора, что понижает резонаторный тон, эта артикуляция называется огубление или лабиализация. Артикуляционно гласные распределяются горизонтально, по ряду, т.е. по той части языка, которая поднята при произношении данного гласного звука(переднего, среднего, заднего).
Вертикально – по подъёму,т.е. по степени приподнятости той или иной части языка..(верхний, средний, нижний)
    Классификация согласных.
Согласные делятся на сонанты и шумные(акустическая характеристика)
Делятся по способу образования –определяется как характер прохода для струи воздуха при образовании звука речи. Фрикативные(щель) и смычные(смычка). А смычные делятся на: взрывные(смычка разрывается от струи воздуха), аффрикаты(смычка сама раскрывается для прохода воздуха в щель и воздух проходит через эту щель с трением, но в отличие от фрикативных не длительно, а мгновенно, носовые(назальные, воздух проходит обходом через нос, опускается мягкое нёбо и продвигается мягкий язычок. Смычка препятствует выходу воздуха через рот), боковые(латеральные, бок языка опущен вниз, между ним и щекой образуется боковой обход, по которому и выходит воздух), дрожащие(вибранты, смычка периодически размыкается до свободного прохода и опять смыкается. Органы речи дрожат.) Все фрикативные относятся к шумным и бывают в 2ух разновидностях – глухие и звонкие
По месту образования- это та точка, в которой сближаются в щель или смыкаются два органа на пути струи воздуха и где при прямом преодолении преграды (взрывные, аффрикаты, фрикативные) возникает шум. В каждой паре один орган играет активную роль – активный орган(язык) и пассивный орган (зубы, нёбо).
Классификация по активным органам(губные, передне-, средне-, заднеязычные)
По пассивным органам: губные, зубные, передне-, средне-, задненёбные.
    Основные и неосновные звуки. Критерии их разграничения, Понятие о позиционном чередова нии звуков
Основная разновидность фонемы и – И, неосновная – Ы. Разновидностей одной фонемы может быть много (аллофон – разновидность фонемы), протофон – основная разновидность фонемы. Неосновные разновидности фонемы – остальные. Звуки, которые позиционно чередуются, не могут различать слова (т.к. бывают в разных позициях). Различают слова только те звуки, которые могут быть в одинаковой позиции. Позиционное чередование – чередование звуков в одной и той же фонеме.(сад, сады, садовод)
    Фонетическое членение -такт (фонетическое слово),слог,звук
Такт – это часть фразы (один или несколько слогов), объединённая одним ударением. Такты объединены наиболее сильной точкой – ударным слогом, разграничиваются в тех отрезках звуковой цепи, где сила предыдущего ударного слога уже в прошлом, а усиление к последующему ударному слогу ещё в будущем.
Такты распадаются на слоги. Слог – это часть такта, состоящая из одного или нескольких звуков при этом не все слоги могут быть слоговыми(образовывать слог). Слог – это минимальная произносительная единица.!
Слоги разделяются на звуки. Таким образом, звук речи – это часть слога, произнесённая за одну артикуляцию, т.е. будет звукосочетание. (тс – ц)
    Понятие о клитиках. Типы клитик (проклитики и энклитики)
Проклитика – это примкнувшее спереди безударное слово (на дому, мой дядя, что он)(проклиза)
Энклитика – примкнувшее сзади безударное слово. (видел ли, кто-то, на дом)(энклиза)
    Фонология.Основные школы.
Фонология – учение о фонеме.(фонема – мельчайшая единица измерения)
Фонология возникла в России в 70х годах ХIХ в. Её основоположник Бодуэн де Куртенэ ввел понятие фонемы, противопоставив его понятию звука. На основе его идей возникло несколько фонологических школ. 2 фонологические школы.
МФШ – А.А Реформатский, Р.И Аванесов(осн.), П.И. Кузнецов(осн.), М.В. Панов, Л.Л. Касаткин, Л. Калинчук.
ЛФШ – Л.В. Щерба(основоположник), Вербитская, Н.С Трубецкой
В МФШ – 5 гласных звуков (Не входила буква Ы)
Основное различие между МФШ и П(Л)ФШ – в оценке звуков, выступающих в сигнификативно слабых позициях. МФШ устанавливает принцип неизменности фонемного состава морфемы при фонетических чередованиях звуков, обусловленных данными позициями; фонемный состав морфем может меняться только при исторических чередованиях. П(Л)ФШ считает, что фонемный состав морфем варьируется и в зависимости от подобных фонетических позиций.
    Основные проблемы фонологии
2 основных вопроса
    Определение количества фонем
34 согласные фонемы и 5/6 гласных(39, МФШ). Разногласия из-за фонемы Ы.
    Современный русский37 согласных фонем к’,г’,x’. Раньше кгх рассматривались как неосновные разновидности фонем. Кгх в русских словах используются перед глассными И и Э(кино, кетчуп, килька, гиря, гений, хижина). МФШ: если определять состав русского языка, то нужно искать в русских словах.
ЛФШ: кури и Кюри. Т. Е. привлекали и иностранные слова.
    Определение фонемы.Функции фонемы,Фонема и ее разновидности(аллофон,протофон,вариант и вариация фонемы)
Фонема – это мельчайшая, незначимая, обобщённая единица языка, которая служит для образования слов, для различения слов, и для отождествления слов.
Фонема – минимальная линейная, смыслоразличительная единица языка, представленная рядом позиционно чередующихся звуков и в пределах одной морфемы.
Фонема выполняет 3 функции:
    Конститутивная
    Сигнификативная(смыслоразличительная)
    Перцептивная(функция восприятия)
Фонема существует для обозначения основной(мельчайшей) единицы.
Разновидности фонемы: аллофон – любая разновидность фонемы.
Протофон – основная разновидность фонемы.
Неосновные разновидности фонем делятся на Вариант фонемы и вариацию фонемы.
В отношении перцептивной функции сильная позиция та, в которой фонема выступает в своём основном виде, независимо от позиции; слабая же позиция та, в которой фонема меняет своё звучание в зависимости от позиции и выступает в виде вариации фонемы.Отец – отедз был
А сигнификативно сильные и слабые позиции принадлежат не одной какой-либо фонеме, а противопоставлению двух или более фонем, которое осуществляется в сильной позиции и нейтрализуется в общем варианте в слабой позиции. Лук – Луг.
    Структура фонемы. Признаки фонемы, Парность как свойство фонемы
Признаки фонем:
Фонема – единица минимальная, но сложная, она состоит из ряда признаков. Признаки определяются по основному виду: 1. Дифференциальный признак(ДП) – признак, по которому одна фонема отличается от другой фонемы. 2. Интегральный признак(ИП) – это признак, который входит в фонему, но не противопоставляет её другой фонеме.
Характер признака определяется только в оппозиции фонемы. В сколько оппозиций входят фонемы, столько у неё и дифференциальных признаков. Парность – это свойство фонем, но не звуков.
П – Б. (парная по глух/звон.)
Ц-ДЗ-Ц’ – внепарные по глух/зв и мягк/тв.

Парными являются фонемы, которые отличаются по одному дифференциальному признаку и имеют способность нейтрализоваться.
(П)
1.г-г
2.см-взр.
3.шум., глух.
4.тв.

Т,к – ДП
Ф – ДП
Б – ДП
П”- ДП
Те фонемы, которые по месту и способу образования не нейтрализуются.

    Выделимость фонем.Состав фонем русского и изучаемого иностранного языка
Выделимость фонемы основана на связи со смыслом. Потому что фонемы смыслоразличительные единицы. Согласно учению МФШ, фонема осуществляет две основных функции:
перцептивную - способствовать отождествлению значимых единиц языка - слов и морфем;
сигнификативную - способствовать различению значимых единиц.
    Границы фонемы.Критерий объединения звуков в фонему (морфологический или функциональный)
Границы фонемы – определение того принципа, по которому звук относится к фонеме.
МФШ разработала функциональный или морфологический критерий. Если звуки образуют одну морфему, то они относятся к одной фонеме.
Парта (а) (а)
Доска, зима, гора. Для проверки – слово той же части речи, тех же грамматических конструкций.
Фонематическая в основном совпадает с орфографической.
    Учение МФШ о позиции фонемы.Си гнификативно сильные и слабые позиции
Понятие о позиции фонемы. Фонемы выпоняют 2 функции. Сигнификативная и Перцептивная.

(над буквой)Сигнификативно- сильная позиция – позиция, в которой фонемы различаются, противопоставляются и тем самым различают слова:
Гласный – ударение (у-и безударная позиция сильная.
Для парных по глухости/звонкости фонем – позиция перед гласным(код-год), - перед сонорными, - перед В(твой-двое)
Для парных по тв/мягк. – конец слова, - перед гласным

Сигнификативно-слабая позиция – позиция, в которой фонемы не различаются, не противопоставляются не различают слова(неразличение)(Нейтрализация – рок-рог) ВАРИАНТ.
Для гласных – безударная позиция (сама-сома, мела-мила)
Для парных по глух/зв.фонем – конец слова!
Для парных по тв/мяг. Фонем. Для зубных перед мягкими фонемами
В середине слова перед глух/зв. Согласных.
Про[б]ка – про(п)ка

    Перцептивно сильные и слабые позиции фонемы
(под буквой) Перцептивно – сильная позиция – позиция, в которой фонема выступает в своём основном виде.
Пар(+), пять(-)

Перцептивно – слабая позиция – позиция, в которой фонема выступает не в основном виде, а в виде вариации. (отец – отедз был)

    Письмо. Соотношение устного и письменного языка. Типы письма, передающие план содержания
и т.д.................

§ 2. ЯЗЫК КАК ОБЩЕСТВЕННОЕ ЯВЛЕНИЕ

Если язык не природное явление, то, следовательно, его место среди явлений общественных. Это решение правильное, но, для того чтобы была полная ясность, необходимо выяснить место языка среди других общественных явлений. Это место особое благодаря особой роли языка для общества.

Что же общего у языка с другими общественными явлениями и чем же язык от них отличается?

О б щ е е у языка с другими общественными явлениями состоит в том, что язык – необходимое условие существования и развития человеческого общества и что, являясь элементом духовной культуры, язык, как и все другие общественные явления, немыслим в отрыве от материальности.

Но функции языка и закономерности его функционирования и исторического развития в корне о т л- и ч а ю т с я от других общественных явлений.

Мысль о том, что язык не биологический организм, а общественное явление, высказывалась и ранее у представителей «социологических школ» как под флагом идеализма (Ф. де Соссюр, Ж. Вандриес, А. Мейе), так и под флагом материализма (Л. Нуаре, Н. Я. Марр), но камнем преткновения было непонимание структуры общества и специфики общественных явлений.

В общественных явлениях марксистская наука различает базис и надстройку, т. е. экономический строй общества на данном этапе его развития и политические, правовые, религиозные, художественные взгляды общества и соответствующие им учреждения. Каждый базис имеет свою надстройку.

Никому не приходило в голову отожествлять язык с базисом, но включение языка в надстройку было типично как для советского языкознания, так и для зарубежного.

Наиболее популярным мнением у антибиологистов было причисление языка к «идеологии» – к области надстроек и отожествление языка с культурой. А это влекло за собой ряд неверных выводов.

Почему же язык не является надстройкой?

Потому, что язык является не порождением данного базиса, а средством общения человеческого коллектива, складывающимся и сохраняющимся в течение веков, хотя бы в это время и происходили смены базисов и соответствующих им надстроек.

Потому, что надстройка в классовом обществе является принадлежностью данного класса, а язык принадлежит не тому или иному классу, а всему населению и обслуживает разные классы, без чего общество не могло бы существовать.

Н. Я. Марр и последователи его «нового учения о языке» считали классовость языка одним из своих главных положений. В этом сказалось не только полное непонимание языка, но и других общественных явлений, так как в классовом обществе общим для разных классов является не только язык, но и экономика, без чего бы общество распалось.

Данный феодальный диалект был общим для всех ступеней феодальной лестницы «от князя и до холопа» ¹, а в периоды капиталистический и социалистический развития русского общества русский язык так же хорошо обслуживал русскую буржуазную культуру до Октябрьской революции, как он позже обслуживал социалистическую культуру русского общества.

¹См. гл. VII, § 89.

Итак, классовых языков нет и не было. Иначе дело обстоит с речью, о чем см. ниже (§4).

Вторая ошибка языковедов состояла в отожествлении языка и культуры. Это отожествление неправильно, так как культура – это идеология, а язык не относится к идеологии.

Отожествление языка с культурой влекло за собой целый ряд неверных выводов, так как данные предпосылки неверны, т. е. культура и язык не одно и то же. Культура в отличие от языка может быть и буржуазной и социалистической; язык, будучи средством общения, всегда общенароден, обслуживает и буржуазную и социалистическую культуру.

Каково же отношение между языком и культурой? Национальный язык есть форма национальной культуры. Он связан с культурой и немыслим вне культуры, как и культура немыслима без языка. Но язык не идеология, которая является основой культуры.

Были, наконец, попытки, в частности у Н. Я. Марра, уподобить язык орудиям производства.

Да, язык – орудие, но «орудие» в особом смысле. С орудиями производства (они являются не только вещественно-материальными фактами, но и необходимым элементом общественной структуры общества) у языка общее то, что они безразличны к надстройке и обслуживают разные классы общества, но орудия производства производят материальные блага, язык же ничего не производит и служит лишь средством общения людей. Язык – это идеологическое орудие. Если орудия производства (топор, плуг, комбайн и т. п.) обладают конструкцией и устройством, то язык обладает структурой и системной организацией.

Таким образом, язык нельзя причислить ни к базису, ни к надстройке, ни к орудиям производства; язык нетожествен культуре, и язык не может быть классовым.

Тем не менее, язык – это общественное явление, занимающее свое, особое место среди других общественных явлений и обладающее своими с п е ц и ф и ч е с к и м и ч е р т а м и. Каковы же эти специфические черты?

Так как язык, будучи орудием общения, является одновременно и средством обмена мыслями, естественно возникает вопрос о соотношении языка и мышления.

В отношении этого вопроса существуют две противоположные и в равной мере неправильные тенденции: 1) отрыв языка от мышления и мышления от языка и 2) отожествление языка и мышления.

Язык – достояние коллектива, он осуществляет общение членов коллектива между собой и позволяет сообщать и хранить нужную информацию о любых явлениях материальной и духовной жизни человека. И язык как коллективное достояние складывается и существует веками.

Мышление развивается и обновляется гораздо быстрее, чем язык, но без языка мышление – это только «вещь для себя», причем не выраженная языком мысль – это не та ясная, отчетливая мысль, которая помогает человеку постигать явления действительности, развивать и совершенствовать науку, это, скорее, некоторое предвидение, а не собственно видение, это не знание в точном смысле этого слова.

Человек всегда может использовать готовый материал языка (слова, предложения) как «формулы» или «матрицы» не только для известного, но и для нового. В главе II («Лексикология») будет показано, как можно в языке находить средства выражения для новых мыслей и понятий, как можно создавать термины для новых объектов науки (см. § 21). И именно, находя себе нужные слова, понятие делается не только понятным для других членов общества, но и для того, кто эти новые понятия хочет ввести в науку и в жизнь. Об этом когда-то говорил греческий философ Платон ( IV в. до н. э.). «Смешным, думается мне, Гермоген, может показаться, что вещи становятся ясными, если изображать их посредством букв и слогов; однако это неизбежно так» («Кратил») ¹.

¹ См.: Античные теории языка и стиля. Л., 1936. С. 49.

Каждый педагог знает: только тогда он может утверждать то, что он преподает, когда ему ясно – когда он сможет словами рассказать это своим ученикам. Недаром римляне говорили: Docendo discimus («Обучая, учимся»).

Если мышление не может обойтись без языка, то и язык без мышления невозможен. Мы говорим и пишем, думая, и стараемся точнее и яснее изложить свои мысли в языке. Казалось бы, что в тех случаях, когда в речи слова не принадлежат говорящему, когда, например, декламатор читает чье-нибудь произведение или актер играет роль, то где же тут мышление? Но вряд ли можно актеров, чтецов, даже дикторов представлять себе как попугаев и скворцов, которые произносят, но не говорят. Не только артисты и чтецы, но и каждый, кто «говорит чужой текст», по-своему его осмысливает и подает слушателю. То же относится и к цитатам, употреблению пословиц и поговорок в обычной речи: они удобны, потому что удачны, лаконичны, но и выбор их, и вложенный в них смысл – след и следствие мысли говорящего. В общем, обычная наша речь – это набор цитат из известного нам языка, словами и выражениями которого мы обычно пользуемся в нашей речи (не говоря уже о звуковой системе и грамматике, где «новое» никак нельзя изобрести).

Конечно, бывают такие ситуации, когда данный говорящий (например, поэт) не удовлетворяется «затасканными, как пятаки», обычными словами и создает свои (иногда удачно, иногда неудачно); но, как правило, новые слова поэтов и писателей чаще всего остаются достоянием их текстов и не входят в общий язык, – ведь они и образованы не для передачи «общего», а для выражения чего-то индивидуального, связанного с образной системой данного текста; эти слова и не предназначены для массовой коммуникации и для передачи общей информации.

Эту мысль в парадоксальной форме высказывал греческий философ II в. н. э. Секст Эмпирик, который писал:

«Подобно тому, как человек, лояльно придерживающийся известной монеты, имеющей хождение в городе согласно местному обычаю, может беспрепятственно производить денежные операции, имеющие место в том городе, другой же, такую монету не принимающий, но чеканящий какую-то иную, новую монету для себя самого и претендующий на ее признание, будет делать это впустую, так и в жизни тот человек близок к сумасшествию, кто не желает придерживаться речи, принятой подобно монете, но (предпочитает) создавать свою собственную» ¹.

¹ Античные теории языка и стиля. Л., 1936. С. 84.

Когда мы думаем и желаем передать кому-то то, что осознали, мы облекаем мысли в форму языка.

Таким образом, мысли и р о ж д а ю т с я на базе языка и з а к р е п л я ю т с я в нем. Однако это вовсе не означает, что язык и мышление представляют тожество.

Законы мышления изучает логика. Логика различает п о н я т и я с их признаками, с у ж д е н и я с их членами и у м о з а к л ю ч е н и я с их формами. В языке существуют иные значимые единицы: м о р ф е м ы, с л о в а, п р е д л о ж е н и я, что не совпадает с указанным логическим делением.

Многие грамматисты и логики XIX и XX вв. пытались установить параллелизм между понятиями и словами, между суждениями и предложениями. Однако нетрудно убедиться, что вовсе не все слова выражают понятия (например, междометия выражают чувства и желания, но не понятия; местоимения лишь указывают, а не называют и не выражают самих понятий; собственные имена лишены выражения понятий и др.) и не все предложения выражают с у ж д е н и я (например, в о п р о с и т е л ь н ы е и п о б у д и т е л ь н ы е предложения). Кроме того, члены суждения не совпадают с членами предложения.

Законы логики – законы общечеловеческие, так как мыслят люди все одинаково, но выражают эти мысли на разных языках по-разному. Национальные особенности языков никакого отношения к логическому содержанию высказывания не имеют; то же относится и к лексической, грамматической и фонетической форме высказывания в том же языке; она может быть в языке разнообразной, но соответствовать той же логической единице, например: Это громадный успех и Это огромный успех. Это их дом и Это ихний дом, Я махаю флагом и Я машу флагом, [э 2 т @ тв ö ро 2 к] и [э 2 т @ тво 2 р @ х] и т. п.

В отношении связи языка и мышления одним из основных вопросов является тип абстракции, которая пронизывает весь язык, но различна по его структурным ярусам, лексическому, грамматическому и фонетическому, что и определяет специфику лексики, грамматики и фонетики и особое качественное различие их единиц и отношений между ними¹.

¹ См. об этом в гл. II, III и IV.

Язык и мышление образуют единство, так как без мышления не может быть языка и мышление без языка невозможно. Язык и мышление возникли исторически одновременно в процессе трудового развития человека.

Язык есть важнейшее средство человеческого общения. Язык - необходимое условие существования и развития человеческого общества. Основная функция языка - быть средством общения.

Язык обслуживает общество абсолютно во всех сферах человеческой деятельности. Поэтому, он не может быть отождествлен ни с одним из других общественных явлений. Язык не является ни формой культуры, ни идеологией определенного класса, ни надстройкой в самом широком понимании этого слова. Эта особенность языка целиком и полностью вытекает из особенности его главной функции - быть средством общения.

Существенным признаком языка как общественного явления выступает его способность отражать и выражать общественное сознание.

При характеристике языка как общественного явления следует также учитывать его зависимость от изменения состояния человеческого общества. Язык способен отражать изменение в жизни общества во всех его сферах, что существенным образом отличает его от всех других общественных явлений.

Язык зависит от характера экономических формаций и формы государства. Так, например, для эпохи феодализма был характерен распад стран на множество мелких ячеек. Каждый феод и монастырь с прилегающими к нему деревнями представлял государство в миниатюре. Такая структура общества способствовала появлению мелких территориальных говоров. Местные территориальные говоры были основной формой существования языка в феодальном обществе.

Различие социальной организации общества в прошлом может отражаться на состоянии диалектов, существующих в настоящее время. П. С. Кузнецов отмечает, что на территории наших старых южных губерний (Центральной Черноземной полосы), где особенно было развито помещичье землевладение, и в настоящее время сохранилось большое количество мелких местных говоров.

Каждая общественно-экономическая формация создает определенный жизненный уклад общества, который проявляется не в одном каком-нибудь частном явлении, а в целом комплексе взаимно обусловленных и связанных между собой явлений. Конечно, этот своеобразный жизненный уклад отражается и в языке.

Человеческое общество не представляет абсолютно однородного коллектива. В нем наблюдается дифференциация, вызываемая различными причинами. Это может быть дифференциация по классовому, сословному, имущественному и профессиональному признаку, которая, естественно, отражается в языке.

Наряду со специфической профессиональной лексикой, связанной с потребностями определенной отрасли производства, появляется особая лексика, типичная для различных арго, жаргонов и т.п., ср., например, студенческий, воровской, солдатский и др. жаргоны.

Социальная дифференциация языка затрагивает обычно только область лексики. Наблюдаются, однако, отдельные случаи, когда она захватывает и область грамматического строя языка.

Классовая дифференциация общества может быть причиной создания значительных различий между языками, вернее - стилями языков. Характеризуя состояние индийских языков в начале 30-х годов, А. П. Баранников, советский филолог и индолог, отмечал, что современные литературные языки Индии приспособлены к обслуживанию интересов господствующих классов и большинство их мало понятно для широких кругов пролетариата и крестьянства. Причина этого в том, что из многих литературных языков изгнаны лексические элементы, употребляемые широкими кругами населения, и заменены словами из литературных языков господствующих классов феодальной Индии, т.е. из санскрита (у индуистов) и из персидского и арабского языков (у мусульман).

Демографические изменения также могут определенным образом отражаться в языке. Так, например, приток сельского населения в города в связи с развитием промышленности оказал известное влияние на литературный язык. Исследователи истории русского литературного языка отмечают, что в 50-60-е годы наблюдается некоторая раскованность в речевом использовании нелитературных слов и оборотов и, в частности, - элементов просторечия.

Такой демографический фактор, как высокая или низкая плотность населения, может способствовать распространению фонетических изменений, грамматических инноваций, новых слов и т. д. или, наоборот, препятствовать их распространению.

Движение населения, выражающееся в переселении на новые места, может способствовать смешению диалектов или усилению диалектной дробности. Известный исследователь русских диалектов П. С. Кузнецов отмечает, что граница русского и белорусского языков не может быть достаточно точно определена. На территории, занятой русским языком, прилегающей к территории белорусского языка, имеется большое количество говоров, содержащих известные белорусские черты и образующих как бы постепенный переход от русского языка к белорусскому. Это объясняется тем, что территория к западу от Москвы (например, Смоленская земля) постоянно служила предметом борьбы между Русским и Литовским княжеством. Эти земли неоднократно переходили из рук в руки, они входили в состав то Литовского княжества, то русского государства. Можно предполагать, что каждое завоевание этой территории влекло за собой приток русского или белорусского населения. В результате языкового смешения и возникла область переходных говоров.

Вторжение больших масс завоевателей и захват территорий с иноязычным населением также может быть причиной языковых изменений. Интенсивная колонизация различных стран мира в значительной мере способствовала распространению таких языков, как английский и испанский.

Массовое проникновение иноязычного населения на территорию, занятую другим народом, может привести к утрате языка аборигенов. История различных народов дает многочисленные примеры таких случаев, ср., например, исчезновение галлов на территории Франции, кельтиберов на территории Испании, фракийцев на территории Болгарии, обских угров на территории Коми АССР, скифов на территории Украины и т. д.

Формирование норм литературного языка, создается не без активного участия различных групп населения.

Заметное влияние на характер языка имеют различные общественные течения и взгляды. В годы революции культивировалось сознательное обращение к жаргону и арго как к «языку пролетариата», противопоставленному старому «буржуазно-интеллигентному языку». В литературную речь первых послереволюционных лет хлынул широкий поток различных жаргонизмов, арготизмов и провинциализмов. Эти слои лексики проникли и в художественную литературу.

Многие выдающиеся писатели, драматурги, артисты сыграли важную роль в развитии того или иного литературного языка. Такова, например, роль Пушкина и целой плеяды классиков русской литературы в России, роль Данте в Италии, Сервантеса в Испании, Чосера и Шекспира в Англии и т. д.

Наличие в обществе различных классовых и националистических интересов также может отражаться на развитии языка. Специалисты по языкам Индии утверждают, что два индийских языка урду и хинди можно было бы легко объединить. Элементы грамматической системы этих языков едины, подавляющая часть словаря является общей. Достаточно ограничить употребление санскритских элементов в хинди, а также персидских и арабских элементов в урду, и условия для формирования языка были бы созданы. Однако империалистической буржуазии Англии и представителям религиозного культа было выгодно поддерживать языковые различия, которые сохраняются до настоящего времени.

Развитие производительных сил общества, техники, науки и общей культуры обычно связано с возникновением большого количества новых понятий, требующих языкового выражения. Создаются новые термины, некоторые старые термины получают новые значения, расширяется область специальной лексики. Приток новой терминологии вместе с тем сопровождается исчезновением или оттеснением к периферии некоторых терминов, уже не отражающих современного уровня развития наук.

Рост культуры способствует увеличению функций литературного языка. Расширение функций литературного языка и распространение его среди широких масс населения вызывает необходимость установления единых орфоэпических и грамматических норм.

Возникновение разветвленной системы языковых стилей и установление языковых норм способствует развитию так называемой языковой эстетики, выражающейся в ограждении языка или стиля от проникновения в него всего того, что нарушает стилистические или языковые нормы.

Развитие культуры естественно связано с усилением контактов с различными странами мира, имеющими своей целью обмен опытом в самых различных областях науки и техники. На этой базе возникает интернациональная терминология. Перевод технической и научной литературы неизбежно ведет к появлению в социальных сферах языка общих стилистических черт и особенностей.

К числу наиболее характерных особенностей языка как общественного явления относится также тот факт, что общество создает язык, контролирует созданное и закрепляет его в системе коммуникативных средств.

Каждое слово и каждая форма создаются вначале каким-нибудь отдельным индивидом. Это происходит оттого, что создание определенного слова или формы требует проявления инициативы, которая в силу целого ряда психологических причин не может быть проявлена всеми членами данного общества. Однако инициатива отдельного индивида не чужда остальным членам общества. Поэтому, созданное отдельным индивидом может быть либо принято и утверждено, либо отвергнуто обществом.

Иногда факторы, поддерживающие слово или выталкивающие его из языка, выступают в довольно противоречивом сплетении. Жаргонное слово низкого стиля может стать достоянием литературного языка, если одна группа факторов окажется в этой борьбе более эффективно действующей.

Существуют области словотворчества, где общественное утверждение почти не играет никакой роли. Это относится к созданию очень узких специальных терминов.

Несмотря на огромное разнообразие внутрилингвистических и внешнелингвистических факторов, определяющих судьбу вновь возникшего слова или формы, которые даже невозможно подробно описать в рамках данного раздела, решающая роль всегда принадлежит обществу. Общество создает и формирует язык в подлинном смысле этого слова. Язык - продукт общества. По этой причине он в большей степени, чем какое-либо другое явление, обслуживающее общество, заслуживает название общественного явления.