Р.: Да, у них общее окончание.
Т.: У них общий суффикс. А чем является остальная часть слова?
Р.: Основой.
Т.: Известны ли вам основы этих слов?
Т.: Можете ли вы теперь перевести слова?
Р.: Нет. Мы не знаем, какая это часть речи.
Т.: Это существительное.
Учащиеся безуспешно пытаются перевести слова так: ручка, ручища, ложечка. Учитель отвергает эти попытки.
Т.: Слова с суффиксом -ful имеют значение - то, что выражено основой, полно чем-то, а суффикс имеет значение полный. После этого ученики правильно передают значения слов по-русски: полная горсть, полная ложка, полная чашка и т. д.
Т.: Значит, что нужно знать для понимания слов?
Р.: Значение суффикса, модель и часть речи производного.
Учитель просит назвать часть речи основы и вместе с учащимися записывает модель. Затем все слова прочитываются вслух. При записи модели основы представляются, в обобщенном виде, а суффиксы - конкретно, например, n+-less. В такой формуле производного шифр частей речи воспринимается как х или у, обозначающие, что вместо них можно поставить любое знакомое слово требуемой части речи (при инвариантном суффиксе). Шифр частей речи учитель объясняет один раз и записывает его на доске: v - глагол, n - существительное и т. д. (Для записи модели предлагается использовать строчные буквы латинского алфавита.) Для быстрого запоминания обозначений частей речи мы предлагаем учащимся зашифровать производные слова, записанные на доске. Школьникам рекомендуется начертить таблицу словообразования английского языка на специальных карточках или на последней странице словарных тетрадей (когда они появятся). Заполняется она постепенно, по мере изучения материала. Таблица для суффиксальных производных может быть представлена так:
Тренировка учащихся в употреблении производных слов проводится на уровне слова, словосочетания и на уровне предложения. Для разнообразия приемов тренировки можно использовать игровые упражнения.
/. Тренировка на уровне слова
Быстрому запоминанию модели способствует игра «20 карточек». (Это название условно, так как карточек может быть больше или меньше.)
Производные с этим суффиксом могут быть переведены на русский язык причастием настоящего времени (чистящий, дающий и пр.). В тех случаях, где возможен более точный русский эквивалент, нужно добиваться, чтобы он был найден: helper - гот, кто помогает - помогающий - помощник.
Слова с суффиксом –less: noseless (having no nose, without a nose), nameless, hairless, fatherless, childless, homeless, colourless, endless, hopeless, timeless, numberless, priceless, changeless, helpless, loveless, friendless и т.д.
Все прилагательные с этим суффиксом могут быть переведены на русский язык существительным с предлогом без. Там, где это, возможно, находится более точный русский эквивалент (прилагательное): noseless- без носа - безносый.
Слова с суффиксом -1у: badly (in a bad manner), easily, shortly, gladly, nicely, openly, happily, warmly, fully, correctly, highly и т. п.
Слова с суффиксом - у, имеющие значение: покрытый тем или полный того, что выражено основой: dusty (covered with dust, full of dust), snowy, sunny, stony, hairy, soapy, grassy и т. п.
Предлагается еще одна игра: чья команда образует больше производных с предложенным суффиксом и даст их русские эквиваленты. Для игры готовится раздаточный материал: карточки со словообразующими основами и образцом действий. Словообразующие основы ученики могут находить также в словаре учебника. Поскольку модель у них записана, они знают, какую часть речи искать. При этом решается сопутствующая задача: формируется умение пользоваться словарем.
2. Тренировка на уровне сочетания слов
Для лучшего запоминания некоторых словообразовательных моделей учащимся полезно знать, в каких сочетаниях то или иное слово может функционировать в речи. Подобную тренировку также можно организовать в форме соревнования: чья команда придумает больше сочетаний. Например, при работе с моделью n + -less учитель
задает вопросы:
What can be windless (colourless)?
Who can be homeless (friendless, childless, hairless)?
Учащиеся называли такие сочетания: (а) windless day (weather, autumn, month, August); (а) colourless tie (shirt, shirt, clothes, face, walls); (а) homeless boy (man, cat, dog, people, children). И т. д. Аналогичная работа проводится с другими суффиксальными образованиями.
3. Тренировка на уровне предложения
На данном этапе тренировки учащиеся приучаются видеть, каким образом производное включается в речь. Главным в определении значения и здесь остаются внутрисловные опоры. Большая часть этих упражнений проводится в виде игры в парах, которая называется игра в ученика и учителя. Упражнение делится на две части, каждая из них записывается на отдельной карточке, снабженной своим индексом (А или Б) и ключом. Ключ к карточке А находится на карточке Б и наоборот. В пары для игры включаются ученики разного уровня подготовленности. Школьники работают самостоятельно, учитель осуществляет выборочный контроль. Один ученик выступает в роли учителя, другой - ученика. Учитель следит за правильностью действий ученика, который первым выполняет свою часть упражнения, после этого учащиеся меняются ролями. Поскольку задание у ребят в паре одинаковое, оно записано либо на карточке А, либо учитель сообщает его устно.
Суффикс -Т- < и.-е. * t
Суффикс -т - < и.-е. * t образует отглагольные прилагательные, некоторые из них стали страдательными причастиями: шитъ < * sjy - t ŭ, крытъ , битъ, мытъ, рытъ . Так же, по-видимому, образованы прилагательные частъ, густъ, лютъ, сытъ, святъ, тълстъ, жьлтъ и существительные молотъ, мостъ, пьрстъ, щитъ, долото, жито, путо, мѣсто, золото, лѣто, уста, ворота, сито, мыто, вьрста, невѣста, пята, трата, память, смьрть, мьсть, льсть, пасть, путь, страсть, вѣсть, зависть, пажить и др.
При помощи этого суффикса образованы также отыменные прилагательные со значением обладания: греч. κοντωτός ‘снабженный багром’ (κοντός ‘багор’), καρυωτύς ‘орехообразный’ (κάρυον "орех"); лат. sceles t us ‘преступный’ (scelus ‘преступление’), onus t us ‘нагруженный’ (onus ‘груз’), barbatus ‘бородатый’ (barba ‘борода’).
Этот же суффикс * t образует от основ глагола форму супина . Супин унаследован из индоевропейского праязыка; он представлял собой имя, образованное от глагольной основы при помощи суффикса *t > т , ср. лат. dele-t-um ‘чтобы уничтожить’. Это имя склонялось по типу основ на *ŭ, однако еще в дописьменную эпоху утратило словоизменение, так как из всех падежных форм осталась в употреблении одна форма винительного падежа (поэтому можно сказать, что супин - это застывшая форма винительного падежа отглагольного имени). Это произошло вследствие того, что это имя употреблялось исключительно в позиции прямого дополнения при глаголах движения для указания на цель движения; супин требовал дополнения в родительном падеже: въшедъ видѣтъ възлежащихъ; приде видѣтъ гроба (Мар.); иде рыбъ ловитъ (Зогр.); послълавъ и оумытъ ся (Син. тр.). Уже в поздних старославянских текстах супин стал заменяться инфинитивом: идѫ оуготовати мѣсто. Супин как форма глагола был в разное время утрачен всеми славянскими языками (в сербском - еще в дописьменную эпоху, в русском - к XIV в., в чешском - к XVI в.), сохранившись только в словенском и нижнелужицком языках.
Этот же суффикс * t образует от основ глагола форму инфинитива. Инфинитив - праславянское новообразование; некогда он представлял собой имя, образованное от глагольной основы, которую теперь называют инфинитивной, при помощи суффикса *t ; это имя, в отличие от супина, склонялось по типу основ на *ĭ . Впоследствии, еще в дописьменную эпоху, оно утратило изменение, так как из всех падежных форм осталась в употреблении одна форма дательного падежа (поэтому можно сказать, что по происхождению инфинитив - это застывшая форма дательного падежа). Это произошло вследствие того, что это имя употреблялось исключительно в синтаксической позиции косвенного дополнения при глаголе или существительном в форме дательного падежа. Утратив словоизменение, инфинитив перестал быть именем и перешел в систему глагола, получив в ней значение неопределенного наклонения, то есть формы глагола в отвлечении от его спряжения. Вследствие этого он может употребляться в самых разных синтаксических функциях: части составного глагольного сказуемого, дополнения, определения, подлежащего. Именным происхождением инфинитива объясняется омонимия форм: слова течь, печь, стать, знать, пасть, мочь являются и существительными и инфинитивами. В истории русского языка безударный суффикс ти > ть ; при этом наблюдается колебание в месте ударения: принести - принéсть, цвести - цвéсть, свести - свéсть . Алломорф чи, -чь возник из сочетаний *kti, *gti: *pekti > печи > печь, *mogti > мочи > мочь, *volkti > волочи > волочь, влечь . Таких слов немного: беречь, жечь, запрячь, лечь, обречь, пренебречь, сечь, стеречь, стричь, течь, толочь . Таким образом, ч’ соединяет в себе последний звук корня и первый звук суффикса: кт или гт .
- -инский :
- если от соответствующих существительных употребительно притяжательное прилагательное на -ин , например: се́стринский (сестра - сестрин), Мари́инский (Мария - Мариин), А́ннинский (Анна - Аннин), Са́ввинский (Савва - Саввин);
- если они образованы от географических названий (склоняемых и несклоняемых), оканчивающихся на -и (-ы ) , например: гря́зинский (Грязи), мыти́щинский (Мытищи), хи́мкинский (Химки), со́чинский (Сочи), то́пкинский (Топки), та́лсинский (Талсы);
- если они образованы от географических названий, оканчивающихся на -а (-я ) , например: жи́здринский (Жиздра), я́лтинский (Ялта), о́хтинский (Охта), ро́нгинский (Ронга), балаши́хинский (Балашиха), е́льнинский (Ельня).
- Прилагательные оканчиваются на -енский , если они принадлежат к другим словообразовательным типам, например: гро́зненский (Грозный), городи́щенский (Городище), заре́ченский (Заречье), фру́нзенский (Фрунзе), коло́менский (Коломна), песо́ченский (Песочня), горше́ченский (Горшечное). (В последних трёх примерах прилагательные содержат в своём составе беглое е и суффикс -ск - ) .
Примечание. Некоторые прилагательные, образованные от существительных на -а (-я ) , в соответствии с прочно установившейся традицией сохраняют написание с -енский , например: пре́сненский (Пресня), пе́нзенский (Пенза).
§ 30. В прилагательных на -чий , образованных от существительных на -шка , перед ч пишется е в положении не под ударением, например: стару́шечий , куку́шечий , ко́шечий , лягу́шечий , индю́шечий , но известны и образования на -ачий с ударяемым а , например: коша́чий , лягуша́чий , индюша́чий .
§ 33. В глаголах, оканчивающихся в неопределённой форме на -вать , необходимо для правильного написания неударяемого гласного перед в различать следующие типы :
- глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице единственном числе на -ую (-юю ) , а в неопределённой форме на -овать (-евать ) , например: беседую - беседовать , заведую - заведовать , горюю - горевать ;
- глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице единственном числе на неударяемые -ываю , -иваю , а в неопределённой форме на неударяемые -ывать , -ивать , например: развёртываю - развёртывать , закручиваю - закручивать ;
- глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице единственном числе на ударяемое -ваю , а в неопределённой форме на ударяемое -вать ; в этих глаголах перед в пишется та же гласная, что и в неопределённой форме соответствующих глаголов без суффикса -ва- (т.е. непосредственно перед -ть ), например: одолева́ю - одолева́ть (одоле́ть), запива́ю - запива́ть (запи́ть), застыва́ю - застыва́ть (засты́ть). Сюда же относятся глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице на -ю (без -ва- ): застава́ть - застаю́ (заста́ть), достава́ть -достаю́ (доста́ть).
Кроме того, необходимо иметь в виду следующие глаголы, оканчивающиеся на -ева́ть - -ева́ю (с ударением на -ва́ ):
- затмева́ю - затмева́ть ,
- застрева́ю - застрева́ть ,
- намерева́юсь - намерева́ться ,
- обурева́ет - обурева́ть ,
- продлева́ю - продлева́ть ,
- растлева́ю - растлева́ть ,
- увещева́ю - увещева́ть .
§ 35. В глаголах, означающих изменение какого-либо состояния, пишется -енеть , например: леденеть , костенеть , деревенеть , остервенеть , остолбенеть , оцепенеть ; переходные глаголы этого типа оканчиваются соответственно на -енить , например: леденить , окровенить и др.
§ 36. Следует отличать глаголы непереходные с основой на -е , например: обессилеть , обессилею (стать бессильным, лишиться силы), опостылеть , опостылею (стать постылым), выздороветь , выздоровею (стать здоровым) от соответствующих им переходных глаголов с основой на -и , например: обессилить , обессилю (сделать кого-нибудь бессильным, лишить силы), ослабить , ослаблю .
О правилах §§4—6:
«Наличие этих правил - вынужденная необходимость, вызванная особым положением шипящих и ц в системе фонем русского языка (их непарностью по мягкости-твёрдости). Слоговой принцип русской графики не в силах продиктовать здесь написание ё или о .»
В. Ф. Иванова. Трудные вопросы орфографии: Пособие для учителей. - М.: Просвещение, 1982.
- В окончаниях имён существительных и прилагательных, например: плечо, ножом, шалашом, плечом, Фомичом, плащом, межой, вожжой, душой, свечой, пращой, чужой, большой.
- В суффиксах :
- а) имён существительных:
- -ок , например: рожок, петушок, крючок, борщок;
- -онок , например: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок;
- -онк -а , например: книжонка, рубашонка, ручонка; также деньжонки;
- -ов - , например: ежовый , грошовый , парчовый , холщовый ;
- -он (с беглым о ), например: смешон ;
Примечание. Иноязычные слова пишутся согласно произношению, например: крюшон , мажор , шомпол - шомпола , Чосер (фамилия), но: жест , планшет .
Б. Во всех прочих случаях после ж , ч , ш , щ под ударением пишется буква ё , хотя и произносится о , а именно:
- В глагольных окончаниях -ёшь , -ёт , -ём , -ёте , например: лжёшь , лжёт и т.д., печёшь , печёт и т.д.
- В глагольном суффиксе -ёвыва - , например: затушёвывать , перекочёвывать , также затушёвывание , перекочёвывание .
- В суффиксе
отглагольных существительных -ёвк
-
,
например: перекочёвка , размежёвка . - В суффиксе существительных -ёр - , например: дирижёр , ретушёр , стажёр , ухажёр .
- В суффиксе причастий страдательного залога -ённ - (-ён - ) и в словах, образованных от таких причастий, например: напряжённый , напряжён , напряжённость , напряжённо ; отрешённый , отрешённость ; размягчённый , размягчённость ; упрощённый , упрощённость ; учёный , учёность ; толчёный ; жжёный , жжёнка .
- В словах, в корне которых под ударением произносится о , чередующееся с е в других формах или в других словах того же корня, например: жёлтый (желтеть), жёсткий (жестковатый), жёрнов (жернова), жёлудь (желудей), жёрдочка (жердей); дешёвый , дешёвка (дешеветь), шёлк (шелковистый), шёрстка (шерстяной), решётка , решётчатый (решето), кошёлка (кошелёк), шёпот (шептать); чёлн (челнок), чёлка (чело), чёрт (чертей), чёрный (чернота), чёт (нечет), чечётка (чечет), отчёт , счёт (вычет, вычесть), чёрточка (черта), печёнка (печень), бечёвка (бечева); щётка (щетина), щёлкать (щелчок), пощёчина , щёки (щека); в корнях глагольных форм: сжёг , поджёг , сжёгший , поджёгший (сжечь, поджечь), шёл (шедший), разжёвывать (разжевать).
- В предложном падеже местоимения что : о чём , на чём , а также в словах причём , нипочём .
Примечание. Правила §4, равно как и все другие, не распространяются на фамилии: они пишутся в соответствии с написаниями в официальных личных документах.
§ 60. Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня и суффикса , если корень кончается, а суффикс начинается согласной н или с :
- с суффиксом -н - , например: длинный (длина), старинный (старина), каменный (камень), доменный (домна), законный (закон), временный (основа времен-);
- с суффиксом -ск - , например: котласский (Котлас), арзамасский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту), ханькоуский (Ханькоу);
- с суффиксом -ств - : искусство (ср. искусный ).
Двойное с пишется также в глаголах прошедшего времени при сочетании основ на -с с возвратной частицей -ся , например: спасся , нёсся .
Примечание. Двойное н пишется в числительном одиннадцать .
§ 39. Существительные мужского рода с суффиксами -ушк - , -юшк - , -ишк - , -ышк - , обозначающие предметы одушевлённые, а также все существительные женского рода с теми же суффиксами оканчиваются в именительном падеже единственном числе на -а , например: дедушка , батюшка , мальчишка , старичишка , человечишка , соловушка , нянюшкa , ручишка .
Существительные мужского рода, обозначающие предметы неодушевлённые, а также все существительные среднего рода имеют в именительном падеже единственном числе после этих суффиксов окончание -о , например: хлебушко , дворишко , перышко , пальтишко .
В окончании именительного падежа единственного числа одушевлённых существительных мужского рода после суффиксов -к - и -л - пишется -а- , например: гуляка , запевала , верзила , объедала ; так же пишутся просторечные собственные имена типа Гаврила , Кирила , Михайла (употребляющиеся наряду с Гавриил, Кирилл, Михаил).
Исключение составляют древнерусские и украинские имена и фамилии на -ко , например: Михалко , Шевченко , а также старинные и областные собственные имена на -ло , например: Ярилo , Михайло Ломоносов .
§ 54. Чтобы знать, в каких случаях следует писать щ , а в каких шч , или жч , или сч , или зч , или стч , или здч , надо уяснить себе состав слова.
Пишется щ в тех случаях, когда оно целиком относится или только к корню, или только к суффиксу , например: щётка, щука, прощу, ищу, вощаной, дощатый; расщепить (ср. щепать), площе (ср. плоско), погонщик (ср. погонять); женщина (ср. жена).
Пишется сч на стыке приставки и корня, когда с относится к приставке, а ч к корню, например: счесть, бесчестный, исчерпать, чересчур.
Пишется шч , жч , сч , зч , стч или здч :
- на стыке корня и суффикса , если суффикс начинается с ч и этому звуку предшествуют согласные ш , ж , с , з , ст , зд , корня, например: перебежчик (ср. перебежишь), перевозчик (ср. перевозить), разносчик (ср. разносить), объездчик (ср. объездить);
- в основах, оканчивающихся на сочетания шк , жк , ск , зк , стк или здк , если при замене суффикса вместо к в этих сочетаниях появляется звук ч , например: резче (резкий), хлёстче (хлёсткий), веснушчатый (веснушки).
Примечание. В словах счастье , песчаный пишется сч .
« В корнях пишется и е ... Исключения: сочетать, сочетание. »
§ 14. Чередование и и е находим в следующих глаголах:
- сжигать - сжечь , выжигать - выжечь и т.п.;
- постилать - постелю , расстилать - расстелю и т.п.;
- раздирать - раздеру , удирать - удеру и т.п.;
- отпирать - отпереть , запирать - запереть и т.п.;
- стирать - стереть , растирать - растереть и т.п.;
- умирать - умереть , помирать - помереть , замирать - замереть и т.п.;
- избирать - изберу , прибирать - приберу и т.п.;
- вычитать - вычесть , прочитать - прочесть и т.п.; сидеть - сесть ,
- а также блистать - блестеть .
« В корнях бер - - бир -, дер - - дир -, мер - - мир -, пер - - пир -, тер - - тир -, блест - - блист -, жег - - жиг -, стел - - стил -, чет - - чит -, пишется и , если дальше следует суффикс -а -... в противном случае пишется е ... Исключения: сочетать, сочетание. »
Розенталь Д. Э. и др., Справочник по право-писанию, произношению, литературному редактированию. - М.: ЧеРо, 1999.
§ 61. Двойное н пишется в суффиксах -енн - , -онн - прилагательных, образованных от существительных , например: соломенный , болезненный , клюквенный , искусственный , внутренний , ведренный , свойственный , обеденный , революционный , позиционный .
Примечание. В слове ветреный и в производных от него пишется одно н , но в приставочных образованиях пишется -нн- (безветренный , подветренный ).
Прилагательные с суффиксом -ян - (-ан - ) , образованные от существительных, пишутся с одним н , например: волосяной , дровяной , глиняный , кожаный .
Прилагательные деревянный , оловянный , стеклянный пишутся с двойным н .
С одним н пишется суффикс -ин - в прилагательных , например: соловьиный , куриный , гостиный , а также в существительном гостиница .
§ 99. Пишутся с прописной буквы прилагательные , образованные от индивидуальных названий людей, мифологических существ и т.п. (см. §§95-98) :
- если они являются в полном смысле слова притяжательными (т.е. выражают принадлежность чего-либо данному человеку, мифологическому существу) и содержат в своём составе суффикс -ов (-ев ) или -ин (без последующего суффикса -ск- ), например: Марксов «Капитал» , Далев словарь , Зевсов гнев , Лизина работа ;
- если они входят в состав названий, равных по смыслу «имени», «памяти» такого-то, например: Ломоносовские чтения .
Примечание 1. Прилагательные, образованные от индивидуальных названий людей, пишутся со строчной буквы:
- если они не являются в полном смысле притяжательными, например: пушкинский стиль , суворовская тактика , рентгеновский кабинет , адамово яблоко , базедова болезнь , пастеровская станция , сизифов труд , эзоповский язык , прокрустово ложе ,
- если они являются в полном смысле притяжательными, но содержат в своём составе суффикс -овск- (-евск- ) или -инск- ; например: толстовская усадьба , тургеневские «Записки охотника» , пушкинская квартира .
Примечание 2. Наречия, образованные от индивидуальных названий людей, всегда пишутся со строчной буквы , например: по-пушкински , по-суворовски .